Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过时,配角用
。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过时,配角用
。
L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée
过
时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个
的动作。
Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.
其中的许多条目还。
Je voudrais juste mentionner un point en souffrance.
我只提到一件的事情。
La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.
安全理事会的改革也仍。
À ce jour, pas un examen n'a été mené à terme.
迄今为止,任何一项审查。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是一项的任务;早晚必须
。
Inachèvement des réformes d'orientation et des réformes institutionnelles.
· 的政策和体制改革。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之发生的, 前面是愈过
,
面是
?
L'élimination de la pauvreté est, en fait, la grande tâche non achevée du XXe siècle.
消除贫困是二十世纪最大的任务。
Cependant, bien des tâches restent à accomplir chez nos voisins.
然而,我们的相邻地区目前仍有工作。
Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.
只要有的工作,也必需加以解决。
La ratification de zones exemptes d'armes nucléaires n'est pas encore achevée.
无核武器区的批准工作也仍。
Les progrès restent toutefois beaucoup trop limités.
尽管取得了这些进展,但是很多目标还远。
Faute de temps, le Groupe de travail n'a pu clore ses délibérations sur ce point.
由于时间不够,工作组对颁布指南草案的审议。
Cependant, aucun des deux rapports n'était achevé au moment de la rédaction du présent rapport.
然而,在编写本报告时,该两份报告都。
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 10 a) de l'ordre du jour.
科技咨询机构有关本议程分项目下问题的审议。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
今的儿童问题议程应包括首脑会议
的议程。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la trentième session.
本届会议的项目将转交履行机构第三十届会议处理。
Le mandat du Tribunal et son héritage demeureront incomplets tant qu'ils n'auront pas été jugés.
这些人若不受审判,法庭的任务就仍,其遗产也就不
整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。