Ce passeport expire le premier septembre.
这张护照到九月一日期满失效。
Ce passeport expire le premier septembre.
这张护照到九月一日期满失效。
Après cette période de six ans, aucune prorogation ne sera accordée.”
六年期满之后,不得再予延长。”
L'embargo sur les diamants provenant de la Sierra Leone a pris fin le 4 juin.
4日,塞拉利昂钻石禁运令期满。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满员工要接受管理下调任。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未清偿债务即告终止。
Ces personnes seront désormais libérées à l'expiration de leur peine.
现在,这些人将在服刑期满后立即获释。
Après avoir exécuté leur peine, ils ont décidé de punir Temur Salikhov.
据调查员,服刑期满后,他们决定
Temur Salikhov。
ABB déclare qu'à l'expiration de la période de six mois, le maître d'ouvrage n'a pas restitué le matériel.
ABB,在6个月期满之后,雇主没有归还这些设备。
Quant à l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Seibert, il nous quittera prochainement, au terme de son affectation ici.
德国京特·塞
特大使很快亦将在任期期满后离开这里。
Nous regrettons qu'il quitte le Timor-Leste à la fin du présent mandat de la MANUTO.
我们感到可惜,
帝汶支助团目前任务规定期满时他就要离开
帝汶了。
Ce type de contrat prend fin à l'expiration de la période pour laquelle il a été conclu.
这种合同在缔约期期满时中止。
L'expansion du commerce Sud-Sud pourrait également aider les pays concernés à s'adapter à l'expiration de l'Accord.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Son expulsion vers Saint-Kitts lui ferait perdre le bénéfice du traitement médical qui lui était prodigué.
出于感情,他请求在服刑期满后允许他留在英国。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还按通货膨胀调整后
数值计算,基金
资产均会不断增加。
Ceux-ci sont également élus pour un mandat de quatre ans et peuvent être réélus à l'expiration de leur mandat.
行政委员会成员任期4年,期满后可连选连任。
Un nouveau passeport pourra être délivré à la suite d'une enquête après deux années de résidence aux Tonga.
新护照要在居住汤加两年期满后,经审查签发。
En particulier, les conditions actuelles de garantie du matériel devaient être conservées jusqu'au terme des contrats pertinents.
这尤其包括必须维持关于设备现有保证,直到其期满之日为止。
Aussi, avec votre permission, je ferai une déclaration pour marquer le terme de la présidence cubaine.
那么,如果大家允许话,我想在古巴担任裁谈会主席
任期期满时作如下最后发言。
Quelques rares fois, ces dernières s'achèvent à l'expiration d'un délai fixe (appelé “délai de clôture définitive”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。
Le Vice-Président ne peut être élu président ni vice-président de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.
副总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者副总统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。