Les femmes et les hommes ont des droits identiques en ce qui concerne l'administration des biens.
男女均有拥有平等权利。
Les femmes et les hommes ont des droits identiques en ce qui concerne l'administration des biens.
男女均有拥有平等权利。
Des citoyens innocents ont perdu leur famille et leurs maigres possessions.
无故公民家破人亡,失去了他们仅有一点
。
La société a fourni une énumération de 162 articles pour lesquels elle demande une indemnité.
Primorje供了一份供列有162件
明细表,它就这些
出赔偿要求。
Des droits de propriété et des droits fonciers garantis sont la base d'une gestion forestière durable.
可持续森林管理第一步是有保障
权和土地保有权。
Les listes ne comportant normalement pas de date limite, un gel temporaire des avoirs peut devenir permanent.
将个人列入名单做法通常不列明“终止日期”,因而有可能使对
暂时冻结变成永久冻结。
Le projet d'investissement, de financement, de coopération et de produits d'investissement, il est fort soutien pour les institutions financières.
对于项目投资、融资、合作和投资理品有强大
金融机构支持。
Droits en matière d'administration des biens
H.管理权利 夫妻双方有管理共同
平等权利。
En outre, ceux qui peuvent emprunter courent alors le risque de perdre leurs seules ressources s'ils manquent à leurs obligations.
此外,能够借贷那些人也面临风险,一旦无法偿还贷款,他们就会丧失仅有
。
Une coopération accrue avec la police a également permis de mieux assurer la sécurité des biens qui ont fait l'objet d'évictions.
与警察加强合作后也使收回有了更好
安全保障。
Les biens acquis au cours du mariage constituent la propriété commune des conjoints qui ont les mêmes droits quant à leur jouissance.
夫妻婚后积攒钱
是他们
共同
,他们有利用共同
平等权利。
À ce jour, la Commission n'a levé le gel des biens d'aucune personne liées à Oussama ben Laden et Al-Qaida ou aux Taliban.
迄今,机构尚未解除早些时候对与·本·拉丹和“基地”组织或与塔利班有联系者、或某些个人或法人有联系者
封存。
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité spécial sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
在审议项目时,委员会面前有国家及其司法管辖豁免特设委员会
报告。
La connaissance des sociétés par les ONG est au niveau de la prévention des conflits un atout dont le Conseil a justement pris conscience.
在预防冲突领域,正如安理会正确地认识到那样,非政府组织所拥有
对各社会情况
了解是有价值
。
L'expression « les biens qui ont un lien avec l'entité » utilisée à l'alinéa c) s'entend dans un sens plus large que la propriété ou la possession.
款“与被诉实体有联系”一语应理解为具有比“所有”或“占有”更广泛
含义。
Ainsi, le régime de propriété intellectuelle actuel nourrissait l'inégalité par le biais d'une fausse distinction entre ceux qui possédaient des biens et ceux qui n'en possédaient pas.
因此,现行知识
权制度由于错误地分割了有
人和没有
人,因此维持
是不平等。
Les deux sexes sont éligibles pour administrer les biens d'un enfant et sont autorisées à les investir, qu'ils soient ou non investis à ce moment-là.
两个性别都有资格成为孩子托管人,并被准许投资于任何投资基金,不管当时这些
是否处于投资状态。
D'après les données dont on dispose, certaines familles donnent leurs filles mineures en mariage, en échange d'une contrepartie financière, à des hommes âgés dans une situation aisée.
资料表明,某些家庭兜售未成年女儿嫁给年纪大
有
男人。
Les parties sont parvenues à des accords sur les propriétés litigieuses dans le programme de transfert de terres, bien que certains titres doivent encore être établis.
虽然有些所有权尚有待颁发,当事方已对土地转让方案中有争执
达成了协议。
Les dispositions susmentionnées font référence aux biens et aux objets sans autre précision, c'est-à-dire en incluant les biens et les objets liés à des actes de terrorisme.
上述条款所涉或物件不受任何其他条件
限制,其中包括与恐怖行为有关联
和物件。
Les trois journaux se sont vu infliger de lourdes amendes qu'ils ont été priés de régler dans les 24 heures sous peine de saisie des actifs de la société.
三家报纸被要求在24小时之内缴纳巨额罚款,否则,就有被没收公司危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。