Cette allégation est également trompeuse car les Chypriotes grecs avaient maintes fois exprimé leurs préoccupations à ce sujet sans justifier leurs vagues griefs quant au fond.
这一指责同样是一个误导,有气无力,没有任何事实作为依据,因为对希族塞人在实施以及安全方面的关注过去曾有多次。
Cette allégation est également trompeuse car les Chypriotes grecs avaient maintes fois exprimé leurs préoccupations à ce sujet sans justifier leurs vagues griefs quant au fond.
这一指责同样是一个误导,有气无力,没有任何事实作为依据,因为对希族塞人在实施以及安全方面的关注过去曾有多次。
Grandet fut epouvante de la paleur repandue sur le teint de sa femme, naguere si jaune. —Nanon, venez m'aider a me coucher, dit la mere d'une voix faible. Je meurs.
朗台看到妻子平时蜡黄的脸完全发了白,
害怕了。"娜农,扶
上床去,"母亲有气无力地
,"
要死了。"
La raison du silence de la majorité des Albanais me paraît donc claire; comme celle du manque de conviction avec lequel une petite partie des Albanais - des politiciens pour la plupart - ont condamné ces crimes, tout en rappelant les crimes serbes du passé.
因此,在看来,这就是大多数阿族保持沉默、而只有少数的阿族人士、主要是政客有气无力地谴责这些罪行、与此同时却又重提塞族过去罪行的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。