D'autre part, l'oratrice demande s'il existe, dans les universités, des filières d'études féminines; c'est là, selon elle, une question très importante, et qui ne devrait pas intéresser que les femmes.
第二,,
学是否有促进妇女
的设施:这是一个极为重要的
题,这个
题不应仅限于妇女。
D'autre part, l'oratrice demande s'il existe, dans les universités, des filières d'études féminines; c'est là, selon elle, une question très importante, et qui ne devrait pas intéresser que les femmes.
第二,,
学是否有促进妇女
的设施:这是一个极为重要的
题,这个
题不应仅限于妇女。
Un participant ghanéen pose la question suivante : « Comment pouvons-nous parler de société équitable lorsque des personnes intelligentes et capables ne sont pas reconnues et ont peu de perspectives parce qu'elles n'ont pas de diplôme universitaire, et se retrouvent de ce fait marginalisées, victimes de discrimination, sans emploi, condamnées à la pauvreté et à la faim? »
一位来自加纳的参与者“如果聪明和有能力的人由于没有
学学位,就得不到承
,其选择就受到限制,从而被边缘化受歧视,落得失业、贫穷和饥饿的境地,那么我们所建立的社会能有多公平?”
L'équipe a posé des questions au directeur de l'Institut sur le nom complet de l'Institut et ses liens avec les universités et les autres instituts iraquiens, lui demandant s'il y avait un lien entre l'Institut et des projets industriels, si des projets techniques étaient menés à l'Institut, quelle était la source de financement, comment l'Institut se procurait de nouveaux équipements, et quelle était la durée des études.
该队向所长询了
所的全名及它与伊拉克各
学和其
所的联系,
所与工业项目有没有联系、
所是否从事一些技术项目、有哪些经费来源、
所如何采购新设备、以及
时间有多长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。