Deuxièmement tout le monde doit avoir une bonne parole.
第二,所有人都必须说好话。
Deuxièmement tout le monde doit avoir une bonne parole.
第二,所有人都必须说好话。
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris.
有人告诉我说他们已经去巴黎了。
On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.
“到了有人的地方,我们也照样孤独。”蛇说。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正在写一本小说。进展的怎么样了?
Le Président dit qu'il a été demandé de procéder au vote enregistré.
主席说有人要求进行记录表决。
On entend dire que ce genre de choses se produit par hasard.
有人说发生这样的事只是巧合。
Des personnes auraient été interpellées alors qu'elles prenaient des photographies sans autorisation.
有人向特别告员提供情况说有人因没有许可证去摄影就受到审讯。
D'autres ont estimé que le paragraphe était utile.
但也有人说这一段是有用的。
Parfois nous avons été accusés de trahir notre mandat.
有时,有人说我们改革的步子太快。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新的市民居住区里,这样使人相互的隔离有所改善。
On dit que la mondialisation est inévitable.
有人说,全球化是不可避免的。
Or, c'est là confondre deux questions distinctes.
也有人说,这是混淆两个不同的问。
Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.
说一句,有人提到了气候变化。
Il a également été affirmé que les moyens de prévention n'étaient pas entièrement définis.
有人还说,还没有既定的预防手段。
On a dit que le Groupe d'experts avait des questions plus urgentes à étudier.
有人说,专家组应该处理更紧要的事务。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心的言语。
Il a été fait observer que seule la référence à la Charte devrait être retenue.
有人说只应保留提到《宪章》的地方。
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.
主席说,有人要求对该决议草案进行记录表决。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。
D'aucuns diront aujourd'hui que tout cela s'est passé il y a bien longtemps.
有人也许会说这是很久以前发生的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。