Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.
学校还有义务报告有性虐待案件。
Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.
学校还有义务报告有性虐待案件。
Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?
是否有一个针对恐怖分子自动报警系统?
Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.
这一类犯
数差不多有几千
。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部监查方案瞄准了有雇佣童工
企业。
Une équipe spéciale est chargée de repérer les accusés qui sont encore en fuite.
有一个专门小组负责追踪目前仍在逃
犯。
Les soupçons se portent vers des concombres resourcelogiques issus decultures sous serres en Andingousie (sud delwiEspagne).
们
产自西班牙南部安达卢西亚区域
温室无机黄瓜有题目。学会dé。
Partout dans le pays, des prévenus en détention provisoire demeurent en attente de jugement pendant de longues périodes.
该国各地都发现有庭审前羁押犯时
过长
现象。
De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.
此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪安全避难所。
Il reste environ 350 dossiers à examiner concernant quelque 1 500 suspects présumés et d'autres continuent à être transmis.
大约仍有350个拘押规则案卷,涉及1 500名
证据需要审查。
En tout, 11 suspects ont été traduits en justice et jugés en tant que complices de Mladic.
总共有11名已被移送法院审理,并作为姆拉迪奇
同谋被判了刑。
Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.
但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪龄
。
Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.
据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事
犯有遭受酷刑和虐待
危险。
Le magistrat a décidé qu'il y avait assez d'éléments pour ordonner leur placement en détention provisoire pour trafic de stupéfiants.
法官裁定有足够证据可按贩运毒品对他们实行临时羁押。
En outre, cette loi ne s'applique pas aux transactions qui ne sont pas soupçonnées de concerner le produit d'activités illégales.
此外,这些规定也不适用于并没有牵涉到有非法活动所得交易。
Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.
移民部对有个
经由尼泊尔各个出入境检查站
行踪一直保持警觉。
Le suspect qui a constitué un conseil a le droit de communiquer avec celui-ci et est entendu en sa présence.
有律师代理有权与律师进行联络,并在律师在场
情况下出庭应讯。
Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils.
Rubinstein还决定,其他四名有高级活动分子也将在非军事法庭审判。
Les arrestations sans mandat seraient fréquentes et les personnes soupçonnées d'une infraction pénale risquent la torture et des mauvais traitements.
据报道无逮捕令实施逮捕做法十分普遍,刑事
犯有遭受酷刑和虐待
危险。
C'est ainsi que l'Iran, pays soupçonné de mener un vaste programme d'armement nucléaire, vient d'achever son mandat de deux ans.
例如,伊朗有继续保持大规模核武器项目,最近刚完成理事会两
任期。
Deuxièmement, les personnes chargées d'enquêter sur les faits peuvent elles-mêmes figurer parmi les suspects ou avoir des liens étroits avec eux.
第二,负责调查事件可能本身就有
,或者同
有着密切关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。