De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发许多
件证明,全世界在与气候相关
灾害面前十分脆弱。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发许多
件证明,全世界在与气候相关
灾害面前十分脆弱。
Des événements récents suscitent, à bien des égards, l'inquiétude et la préoccupation.
最近发件在许多方面令人感到不安和关切。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发恐怖
件正在全世界播下不稳定
。
Les récents événements de Bali sont la confirmation de ce nouveau et terrible danger.
厘最近发
件再次可悲地提醒我们这些新
可怕威胁
存在。
Les événements récents ont montré qu'aucun pays n'est à l'abri des catastrophes naturelles.
正如最近件所证明,
何国家都难免遇到自然灾害。
Des événements récents ont montré que personne n'était à l'abri de ces menaces.
最近各
件证明,
何国家都不能幸免于这些威胁。
Récemment, des victimes ont été battues à mort, brûlées ou même enterrées vivantes.
在最近发件中,受害者被殴打致死、遭火焚烧、甚至被活埋。
M. Frans s'est déclaré vivement préoccupé par les incendies de logements récemment survenus à Paris.
弗朗斯先对
黎最近发
焚烧房屋
件表示极为关切。
Me tournant à présent vers Israël et la Palestine, plusieurs événements récents nous redonnent espoir.
关于以色列和勒斯坦问题,最近
一些
件给人们带来了新
希望。
Cependant, le cours récent des événements dans certaines parties du globe ne cesse d'inquiéter.
虽然如此,世界某些地方最近发件令人持续担忧。
Toutefois, les récents événements en Guinée- Bissau viennent assombrir ces progrès.
但是,几内亚比绍最近件使这一进程蒙上阴影。
Le Moyen-Orient, spécialement après les événements des dernières semaines, est une source de grave préoccupation.
中东使人们感到严重关切,尤其是在最近几个星期件之后。
Ces révisions sont de quelque importance parce qu'elles tiennent compte des événements les plus récents.
上述修订很重要,因为它们反映出最近件。
Les deux incidents les plus récents montrent bien les dangers que recèle la situation actuelle.
最近两起
件突出表明了当前状况包含
危险。
Plusieurs événements récents suscitent une préoccupation particulière au sein de la communauté internationale.
最近发若干
件已引起国际社会特别关注。
L'on s'est également dit préoccupé des événements récents du Myanmar.
我们还对最近在缅甸发件表示了关切。
Les événements récents survenus à Kisangani illustrent bien la fragilité du cessez-le-feu actuel.
最近发在基桑加尼
件说明目前停火
脆弱性。
L'incident d'Atambua et les récents incidents frontaliers sont des exemples caractéristiques.
阿坦布阿件和最近
边界
件就是实例。
Le Conseil de sécurité n'a même pas pu se réunir pour analyser les derniers événements.
安全理会甚至未能举行会议来审议最近
各
件。
Toutefois, ceux-ci avaient eux-mêmes reconnu que les arrestations de journalistes étaient récemment devenues moins fréquentes.
然而,记者们自己也承认最近逮捕记者件已不那么频繁地发
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。