Adoption de normes juridiques visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
通过立法措施,以便消除最有害工形式。
Adoption de normes juridiques visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
通过立法措施,以便消除最有害工形式。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器持续存在是其最有害
特征之一。
Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants.
劳工组织关于最有害工形式
第182号公约。
Son effet le plus pervers est qu'elle influe sur le revenu des travailleuses.
也许其最有害影响体现在就业妇女
收入上。
Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.
作为一项紧急措施,我们必须迅速遏制目前危机最有害影响。
L'OIT est le principal partenaire pour les initiatives contre les pires formes du travail des enfants.
劳工组织是关于取缔最有害工形式
倡
要伙伴。
Nous espérons que la Convention permettra de protéger efficacement les enfants contre les pires formes de travail.
我们希望公约能有效地保
免受最有害
工形式。
Des mesures doivent être prises immédiatement pour éliminer les pires formes de travail des enfants.
必须立即采取行动,消除最有害形式工现象。
Il convient d'observer que la prostitution des enfants figure dans la liste des "pires formes de travail des enfants".
应当指出,卖淫被列为“最有害
工形式”之一。
Il a également ratifié la Convention No 182 de l'OIT contre les pires formes de travail des enfants.
冈比亚还批准了国际劳工组织反对最有害工形式
第182号公约。
Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.
然而,它也许并不是最具潜在危险或最有害成分。
Le rapport n'offre aucune nouvelle estimation en ce qui concerne les pires formes de travail des enfants.
报告没有提供关于无条件
最有害形式
工
新估计数。
La guerre continue d'être la cause la plus funeste et la plus importante d'empiètement sur les droits fondamentaux des Afghans.
战争继续是侵犯阿富汗人民权利最有害最严重
因素。
Le Gouvernement néerlandais travaille à partir du principe que la législation néerlandaise pose déjà dans ce domaine une interdiction adéquate.
荷兰政府按荷兰立法已经规定适当禁止最有害工形式
设想开展工作。
Singapour a ratifié la Convention no 182 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant les pires formes du travail des enfants.
新加坡已批准国际劳工组织(劳工组织)《关于最有害工形式
第182号公约》。
À cet égard, les événements survenus récemment dans le Territoire palestinien occupé ne sont que l'expression du racisme sous ses pires formes.
在这方面,不久前在巴勒斯坦被占领土上发生事件只能是种族
义最有害
表现形式。
Nous recommandons donc d'établir un lien solide entre l'allégement de la dette et la Convention sur les pires formes de travail des enfants.
正是在这个条件下,我们敦促将减免债务与《最有害工形式公约》密切地联系起来。
Outre les ingérences illicites, les phénomènes les plus dangereux pour l'indépendance des avocats sont le harcèlement, les menaces et les agressions physiques.
除了非法干涉律师工作外,骚扰、威胁、甚至人身攻击是危及律师独立性最有害因素。
Des liens étroits sont établis entre ce projet pilote et le plan national visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
这个试点项目和国家技术支援计划正在建立有力联系,以消除最有害形式
工。
Les effets nocifs observés les plus fréquents pour la reproduction ont été l'absence d'implantation et une diminution de la viabilité de la progéniture.
对生殖最常见有害影响是着床失败和后代产崽减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。