La vieille servante ne sait où donner de la tête.
老仆人忙得晕头转 。
La vieille servante ne sait où donner de la tête.
老仆人忙得晕头转 。
L’enfant semblait perdu au milieu de cette foule.
这孩子似乎在人群中晕头转。
Je suis perdu. Ma tête est perdue.
〈转义〉我搞得晕头转了。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
犹如她成功是一种晕头转
竞赛
剂。
Caractère d’un vin excessivement riche en alcool, jusqu’à l’excès. Ce type de vin monte rapidement à la tête et peut provoquer des étourdissements passagers.
容易让人上头酒是酒精含量高
酒。顾名思义,酒力会迅速窜到脑袋,使人晕头转
。
Novice, il lançait une pierre sur sa victime avec son lance-pierre, puis finissait la victime assommée en la coupant en petits morceaux avec sa machette.
作为一个新手,他用弹弓飞石击中
标,然后杀死晕头转
受害者,用砍刀把他砍得身首异处。
Alors, je cours après l'argent, puis je dépense tout très vite. Je m'étourdis dans une vie où je me défonce et où je n'ai pas le temps de penser vers quoi je fonce.
那么,我就追求金钱,然后很快花光。在生活中我晕头转,不知道走
。
M. Hazelton, répondant au représentant de l'Inde, a estimé que les statisticiens employaient des méthodes suffisamment uniformes pour que les données soient comparables, même si l'on tenait compte des difficultés inhérentes à la quantification d'un produit illicite.
黑兹尔顿先生答复印度问题时指出,他认为,由于塞拉利昂问题
大小很清楚,这一点每人都同意,不同人汇编
统计数据已有足够
可比性,即使加上非法产品定量化
复杂因素也是如此,不要被统计数据搞得晕头转
。
Nombreux sont ceux qui pourraient juger cette diversité positive, mais si l'on se réfère aux informations contenues dans les réponses au questionnaire du GTSIVP de l'OCDE, l'éventail des possibilités est tel que fournisseurs et utilisateurs de services d'authentification risquent d'être complètement désorientés lors du choix de la méthode la plus adaptée à leurs besoins.
虽然许多人认为这一点具有积极意义,但经合组织信息安全与保密问题工作组调查搜集信息表明,由于可选择性太多,应用程序提供者和用户可能晕头转
,难以确定哪种
法适合其需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。