Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.
仅靠联合国各项宣言无补于。
Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.
仅靠联合国各项宣言无补于。
Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.
这种持续侵犯领空行
是无补于
。
Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.
世界在不断前进,人们思想状态也该如此,
时
思维在真实
世界中无补于
。
Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.
他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于
,
国家不会展开调查。
L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.
澳大利亚关切是,通
大量关于中东问题
决议尤其是在特别会议上通
大量
这种决议,并在复杂
局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平
业无补于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。