L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的无法无天的情况造成对关键基础设的抢劫和破坏。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的无法无天的情况造成对关键基础设的抢劫和破坏。
Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.
更加使人们感到犯罪分子能够无法无天肆意作案。
Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.
无法无天的犯罪集团就样的环境中不断状大的。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者导致日益严重的不安全,后者导致无法无天。
Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.
种无法无天现象的一个明显例子,就
对伊拉克的进攻。
À prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'impunité.
采取具体措结束无法无天行为。
Or, rien ne garantit que les groupes armés, affranchis de toute loi, respecteront leurs engagements.
但,什么也不能保证
些无法无天的武装集团会遵守他们的承诺。
Les causes premières de ces épreuves sont la pauvreté, la violence, la corruption et l'anarchie.
些痛苦的根源
贫穷、暴力、腐败和无法无天。
Nous nous défendrons et nous défendrons notre avenir contre le terrorisme et la violence aveugle.
我们将保和我们的未来免受恐怖和无法无天的暴力之害。
L'insécurité, l'anarchie et l'impunité continuent donc de caractériser le Darfour aujourd'hui.
因此,达尔富尔今天的特点仍然不安全、无法无天和有罪无罚。
On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.
决不能允许那里无法无天的政权变成永久政权。
Bien entendu, aucun progrès significatif ne pourra avoir lieu si le désordre et l'impunité règnent.
显然,一种无法无天和有罪不罚的气氛中,无法进行任何有意义的发展。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害令人瞩目。
Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.
俄罗斯的侵略行动无法无天。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也
活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的不稳定。
Aucun individu, aucun groupe ne saurait se soustraire à la loi.
没有任何个人或团体可以无法无天。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天的事件感到关切。
Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.
如果我们想要宣布恶行为非法,我们就必须结束无法无天状态。
Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.
但,波斯尼亚无法无天的局面,正
一点一点为法治所取代。
Ses objectifs relèvent moins du droit international que de la loi de la jungle.
它的目的更多与无法无天而不与国际法相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。