Il se tourne les pouces.
无所事事。
Il se tourne les pouces.
无所事事。
Il a les doigts de pieds en éventail.
懒洋洋地无所事事。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
慢慢地,不知不觉的在无所事事中变得愚笨。
Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
然而,人不喜欢游手好闲,无所事事,人喜欢行动和抗争。
Nous pouvons bien sûr choisir de ne rien faire.
我们当然可以选择无所事事。
La Slovaquie ne pense pas que l'inaction est une réponse.
斯洛伐克认为,无所事事不是答案。
Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.
谈判会议并非一直全无所事事。
Ceux qui faisaient fausse route risquaient de ne pas être réélus.
无所事事的从政人员可能落选。
Nous savons tous que l'inaction n'est pas une option.
我们都知道无所事事不是一条路。
Mais nous ne sommes pas passifs, la main tendue.
然而,我们并没有伸着双臂而无所事事。
Nous pouvons opter pour la voie de l'attentisme et choisir de ne rien faire.
我们可以选择无所事事、等待和观望之路。
Cet ordre de priorité n'empêchait cependant pas d'agir.
然而,这样的优先顺序安排并非无所事事。
Cette personne est restée sans travail à New York pendant une période de six mois.
这个人在了六个月而无所事事。
L'inaction contribue à affaiblir les mesures de sécurité collective et le multilatéralisme en général.
无所事事导致集体安全措施和个多边主义的削弱。
L'inaction aurait un coût largement supérieur à l'adoption de décisions rapides.
无所事事的代价将大大超过立即采取行动的代价。
Les jeunes en Afrique ne font rien, ils sont au chômage, ils cherchent du travail.
非洲青年现在无所事事,们没有工作,
们正在寻找工作。
Pourquoi y a-t-il une telle inaction et un tel mépris devant cette grave situation humanitaire?
为什么对这种严重人道主义局势这样无所事事和无动于衷?
Le Conseil ne peut pas rester en marge et ne rien faire.
安理会绝不能继续站在一旁观看,实际上无所事事。
Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.
在这种危险的环境中,持续的无所事事可能是致命的。
De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.
显然,裁军会议七年来无所事事的现象已损害了它的信誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。