Comme je l'ai déjà dit, cela est directement lié à la culture de l'inaction.
如我前面所言,这就触及到无行动文化的核心。
Comme je l'ai déjà dit, cela est directement lié à la culture de l'inaction.
如我前面所言,这就触及到无行动文化的核心。
La situation reste, pour l'essentiel, telle que décrite au paragraphe 229 du rapport initial.
有关情况并无改变,大致上如首份报告229
所述。
Les femmes n'ont toujours pas accès aux ressources financières, telles que le crédit et les prêts.
妇女仍无获得财政资源的途径,如信贷和贷款。
Lorsqu'il n'y a plus d'orateurs, le Président, avec l'assentiment de la Conférence, prononce la clôture du débat.
如已无其他发言者,席应在征得
意后宣布辩论结束。
Dans certaines régions, telles que l'Afrique subsaharienne et l'Asie centrale, les taux d'infécondité sont d'environ 5 %.
在有些区域,如撒哈拉以南非洲和中亚,无子女率保持在大约5%。
Lorsqu'il n'y a plus d'orateur, le Président, avec l'assentiment de la Conférence, prononce la clôture du débat.
如已无其他发言者,席应征得
意,宣布辩论结束。
En l'absence de tels accords ou arrangements, des enquêtes conjointes peuvent être décidées au cas par cas.
如无这类协定或安排,可在个案基础上商定进行这类联合调查。
Lorsqu'il n'y a plus d'orateurs, le Président, avec l'assentiment de la Conférence, prononce la clôture du débat.
如已无其他发言者,席应在征得
意后宣布辩论结束。
Lorsqu'il n'y a plus d'orateur, le Président, avec l'assentiment de la Conférence d'examen, prononce la clôture du débat.
如已无其他发言者,席应征得
意,宣布辩论结束。
Lorsqu'il n'y a plus d'orateurs, le Président, avec l'assentiment de la Conférence d'examen, prononce la clôture du débat.
如已无其他发言者,席应征得审查
意,宣布辩论结束。
La situation reste, pour l'essentiel, inchangée par rapport à celle qui a été décrite au paragraphe 245 du rapport initial.
有关情况大致上并无改变,如首份报告245
所述。
Comme il est indiqué dans le premier rapport, les règles relatives à la nationalité sont totalement indépendantes des considérations de sexe.
如初次国家报告所述,纳米比亚关于国籍的规则无任何性别区分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒性数据要是对水生生物而言,如鱼类、无脊椎动物和藻类。
Lorsqu'un vice-président d'une commission appartient à la même délégation qu'un autre membre du Bureau, il n'a pas le droit de vote.
要委员
副
席在总务委员
任职时,如与总务委员
的另一名成员
属一代表团,则无表决权。
Le marché a ses propres mécanismes de régulation mais aucun échange n'est réellement libre si les termes de cet échange sont inéquitables.
市场纵然有自身的调节机制,但交易条件如有失公允,那么任何交易都无真正的自由可言。
Toute personne qui commet une infraction à cette législation est passible d'une peine maximale d'amendes non plafonnées et de sept années d'emprisonnement.
任何人如违法,最高惩罚为无限额罚款和监禁7年。
Dans cet article, les Parties sont aussi encouragées, en l'absence de tels accords, à mener des enquêtes conjointes au cas par cas.
如无这类协定或安排,19条还鼓励缔约国在个案基础上进行联合调查。
Toutefois, un remplaçant ainsi désigné n'a pas le droit de vote s'il appartient à la même délégation qu'un autre membre du Bureau.
但这位代为出席的人员如与总务委员另一成员
属一个代表团,则无表决权。
Un réclamant n'est pas non plus tenu d'épuiser les recours en justice dans un État où il n'y a pas de justice.
如该国并无任何司法办法可供利用,则索赔人对另一国提出的索赔要求也不需要用尽司法办法。
Dans d'autres, comme l'Amérique du Sud, l'Amérique centrale et l'Asie du Sud-Est, ils sont plus élevés et se situent autour de 10 %.
在其他区域,如南美洲、中美洲和东南亚,无子女率较高,约为10%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。