Les conséquences en ont été supportées par des populations civiles sans défense.
其后果一直由无助的平民承担。
Les conséquences en ont été supportées par des populations civiles sans défense.
其后果一直由无助的平民承担。
Les enfants sont les victimes les plus vulnérables des conflits.
儿童是冲突中最孤立无助的受害者。
Nous ne devons pas céder à ce scénario avec un sentiment d'impuissance.
我们决不能对这种前景产生无助的感觉。
Nous ne sommes pas désespérés, ni ne sommes-nous résignés à un état d'impuissance.
我们并不绝望,也不甘心落入无助的境地。
L'usage de la violence sexuelle crée une atmosphère d'insécurité et d'impuissance, avec des effets dévastateurs.
实施性暴力造成了一种具有破坏性影响的不安全和无助的气氛。
Le sida est une menace pour l'humanité.
艾滋病是对的威胁,正在毁灭整
,
千百万儿童成为无助的孤儿,并
所有的发展努力被吞噬。
Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.
我们也知,
是贫困和无助感的结果,反之亦然。
Les personnes qui vivent dans une misère effroyable ont besoin d'une assistance immédiate et d'interventions spécifiquement ciblées.
赤贫无助的们需要直接援助和特别有针对性的干预措施。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜民。
De tels actes ne servent pas les intérêts de la paix.
这种行动无助于和平的利益。
Nous condamnons avec fermeté ce lâche assassinat d'un vieillard handicapé et sans défense.
我们严正谴责这一针对一位无助和残疾的长者的卑劣的杀戮。
Le mineur isolé pourra donc faire l'objet d'une mesure de protection dans le cadre de la procédure d'assistance éducative.
通过教育支助措施向孤立无助的未成年提供保护。
Il est inégal et n'encourage pas la croissance de l'emploi.
这种不平衡的现象无助于促进就业增长。
Toutefois, je ne crois pas qu'une telle approche permette d'aller de l'avant.
然而,我认为,这样的方式无助于取得进展。
Informations non pertinentes et qui ne présentent aucune utilité pour les débats.
(7) 无助于审议的不相干的资料”。
Porter atteinte à la souveraineté de notre nation n'aide pas à éliminer la menace terroriste.
侵犯我们国家的主权无助于消除恐怖主义的威胁。
Les enfants sont les victimes les plus impuissantes dans les conflits armés, qui sont exacerbés par les armes légères.
儿童是为小武器和轻武器所加剧的武装冲突的最无助的受害者。
Toutefois, le Secrétaire général ne croyait pas qu'une telle approche permette d'aller de l'avant.
然而,秘书长却认为,这样的方式无助于取得进展。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将极端分子分为“好”或“坏”,是无助于事的。
Là comme au Moyen-Orient, la communauté internationale assiste impuissante à l'emploi horrible d'une force brutale contre un peuple opprimé.
在那里与在中东一样,面对针对一被压迫民族残暴和凶恶地
用武力的情况,国际社会站在无助的
民一边。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。