Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们知堆芯熔化
精确程度。
Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们知堆芯熔化
精确程度。
Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.
抗拒,我总是,再一次被它迷惑和吞噬。
Le contenu réel des stocks d'armements n'est pas non plus connu.
军火储存真实内容也
知。
Cela n'est pas du ressort d'une seule et unique organisation.
任何一个组织都单独完成这项工作。
Aucune précision n'a été obtenue quant au suivi mené par les autorités.
至于当局后续行动,则
知晓。
Toutefois, aucun de ces objectifs ne sera atteint dans l'insécurité.
但是,没有安全,上述任何目标都实现。
On ignore les chiffres exacts dans un cas comme dans l'autre.
因这两种情况而死亡真实人数
计算。
On ne dispose d'aucune estimation quant au nombre d'enfants qui appartiennent encore à ces groupes.
估计究竟有多少儿童仍然留在这些团体内。
L'ampleur et le nombre exacts des émissions de monnaie somalienne ne sont pas connus.
索马里新钞印刷确切范围和数字
知晓。
Par-dessus tout, rien ne pourra être réalisé sans la paix.
最重要是,没有和平一切都
谈起。
Dans ces conditions, le Gouvernement n'avait guère de marge de manoeuvre pour relancer l'économie.
在这种状况下,国家经兴
谈起。
Aucun développement social ne sera possible si nous ne réglons pas ce problème.
这一问题如不到解决,社会发展就
谈起。
Les victimes ne disposent donc pas d'un recours utile et ne peuvent prétendre à réparation.
受害人既没有任何可行补救途径,亦
求偿。
Je pense par exemple aux drones, aux hélicoptères et aux vedettes.
例如,驾驶飞机、直升机、发射装置等等。
Dans de nombreux pays, il n'y pas eu de progrès économique et social durable.
在许多国家,可持续经
和社会发展根本
说起。
Les handicapés n'ont souvent aucun accès à l'éducation et à des services vitaux.
身患残疾人常常完全没有机会接受教育,也
获
救生服务。
Ils permettent d'accéder matériellement aux marchés, sans quoi aucun échange ne serait possible.
没有市场便进行贸易,而运输为进入市场提供了实际
通道。
Aux échelons régional et local, il n'existe aucune donnée, y compris démographique.
在国以下各级,根本取
包括人口统计数据在内
各种数据。
L'Iraq ne connaîtra pas la stabilité et le progrès s'il n'éradique pas le terrorisme.
如果不根除恐怖主义,伊拉克稳定和进步就
谈起。
Cette Stratégie n'aurait pu être lancée sans le concours financier du Gouvernement canadien.
要不是加拿大政府提供财政支助,“彩虹战略”就启动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。