Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.
灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出哀歌。
Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.
灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出哀歌。
Ce blocus est également l'application extraterritoriale de lois américaines contre les pays représentés ici, à l'Assemblée générale. Il constitue par conséquent une grave violation du droit international.
这一封锁也是美治外施法惩治有代表出席大会
,因此严重违反了
际法。
Cette étude a révélé que la mentalité et le comportement des moines ont évolué dans le bon sens : l'hygiène s'est améliorée; des pratiques préjudiciables telles que celle consistant à saigner les malades n'ont plus cours; au lieu de pratiquer des rituels sur les malades, les moines leur prodiguent des conseils et les orientent vers des centres de soins; les monastères, les habitations et leurs alentours sont propres; et l'élimination des déchets et les pratiques en matière d'assainissement se sont améliorées.
研究结果显示教信徒
行为和态度有了积极
变化;
惯有所改善;吸血治病
有害做法已被革除;加强转诊,宣传到
机构就医而不求助于巫医施法;清洁寺院、住房和四周环境;以及改进废物处理和定立
标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。