Ces programmes (bulletins d'information, magazines, interviews et documentaires) sont distribués à des organismes de radiodiffusion du monde entier.
这些节目包括新闻简、
、访问和记实,分发给全世界广播组织。
Ces programmes (bulletins d'information, magazines, interviews et documentaires) sont distribués à des organismes de radiodiffusion du monde entier.
这些节目包括新闻简、
、访问和记实,分发给全世界广播组织。
CNN a récemment décerné le prix du meilleur reportage à un reportage de la Télévision des Nations Unies sur les filles mariées.
联合国电视台的“儿童新娘”最近荣获了有线电视新闻网的最佳
奖。
Il est réputé pour fournir des éléments de programmation de grande qualité, des articles de fond, des rapports et des publications, il est connu également en matière de configuration, d'architecture et de navigation avec interface.
网站因方案内容、新闻、
告和出版物的质量高,设计、工艺和导航接口优良而获得广泛承认。
Les émissions radiophoniques de l'ONU présentent des informations sur l'actualité au sein de la Mission et sur le processus de paix; elles diffusent également des annonces d'intérêt public et fournissent des renseignements sur les questions humanitaires.
联合国广播电台播送关于派团的最新事态发展及和平进程的新闻
,播出公益告示,并播送关于
主义问题的新闻。
Ainsi, à l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, la Radio des Nations Unies avait quatre producteurs à Durban qui envoyaient des rapports quotidiens pour une émission d'information et de reportages.
例如,在召开反对种族主义、种族和民族歧视、仇外心理和其他不容忍行为世界会议期间,联合国电台在德班有4名节目,每天发送广播新闻和
的
。
Les activités prévues dans le cadre de la campagne de sensibilisation seront de nature très diverse, par exemple des manifestations ouvertes au public, des échanges entre jeunes, des programmes culturels, des festivals, des initiatives d'organisations non gouvernementales, des événements médiatiques, des séminaires, des ateliers, des initiatives au niveau communautaire et des débats publics, des manifestations sportives, des concours, des opérations commerciales, la communication sur Internet, la recherche scientifique, des échanges et des publications, l'assistance au retour, le rétablissement de la confiance et la réconciliation, etc.
计划在提高认识运动框架内开展的活动种类繁多,例如:公共活动、青年活动和交流、文化方案和交流、节日、非政府组织倡议、新闻、意见听取会、讨论会、讲习班、基层和市政厅倡议、体育活动、竞赛和奖品、商业企业、联网通讯、科学研究、交流和出版、回返协助、建立信任和调解等。
Pour rationaliser la production de programmes enregistrés sur bande, optimiser l'utilisation des ressources existantes et établir une structure économique pour l'application du projet pilote, le Département commence actuellement une enquête sur les stations de radio qui reçoivent les programmes sur bande par courrier postal ou par la valise diplomatique, de façon à déterminer l'utilité de ces programmes et la possibilité d'en remplacer certains par un ensemble quotidien de nouvelles d'actualité, d'articles de fond, d'interviews, de résumés de réunions et de rapports sur les opérations sur le terrain, qui serait distribué de façon plus actualisée.
为了精简磁带节目,最大限度利用现有资源和创造一个具有成本效益的结构以执行试验项目,新闻部正在对那些经由邮寄或邮袋接受磁带节目的无线电台着手进行一次调查,以了解它们的用处和是否可能以更及时播放每日新闻、
、访谈、会议摘要和外地
告等节目取代部分这类节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。