De nouveaux dangers et problèmes se font jour.
新的威胁和挑战正在出现。
De nouveaux dangers et problèmes se font jour.
新的威胁和挑战正在出现。
Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.
我们希望新的谈判能够产生结。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
新的区域渔业管理组织/安排。
Le nouveau projet de législation sur l'immigration est en cours d'élaboration.
目前正在制订新的移民法草。
16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.
16 印度正在发放新的身份证。
Une nouvelle loi sur le blanchiment d'argent est en préparation.
新的预防洗钱法目前正在拟订之中。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新的前景与合道路。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要使用新的术语。
Il s'agit d'une occasion de créer de nouveaux partenariats et de renforcer la confiance.
这能够为新的协与信任打开大门。
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上描绘新的蓝图。
Le projet d'article 6 bis était nouveau.
第6条草之二是一个新的条款。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.
新的交给大会第六十二届会议。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新的情报逐步曝光,可能会出补充报告。
C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我为美国倡导新的国际会议感到欣喜。
Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.
政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。
Il faudrait renforcer les pratiques existantes plutôt que de contracter de nouveaux engagements.
该加强现有的活动,而不是
新的义务。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设一个新的联络点。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
在法庭任务结束之前,仍可能出新的藐视法庭起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。