Nous ne sommes liés à aucun dogme politique ou économique.
们不受任何政治或
教
约
。
Nous ne sommes liés à aucun dogme politique ou économique.
们不受任何政治或
教
约
。
Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.
当然,际法并非是一成不变的教
。
Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.
还推行务实的
政策,避免教
主义。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任何事业或教都无法为使用恐怖主义开脱。
Il faut éviter les approches dogmatiques.
必须避免采取教的做法。
Il n'avait toutefois pas l'intention de proposer une série de solutions définitives et dogmatiques.
然而,并没有打算定出一种固定和教式的解决办法。
Toutes ces dernières années, chacun pour notre part, nous avons répété une forme de catéchisme laïc et politique.
这些年,们各自都在重复某种形式的世俗和政治教
。
Nous devons mettre un terme à la pratique doctrinaire qui consiste à geler le budget de l'Organisation.
们必须结
冻结联合
预算的教
主义做法。
Il y a toujours un danger que l'éducation fasse passer l'étudiant du scepticisme humaniste à l'immutabilité du dogme.
教育始终有可能由人道主义的怀疑论僵化为教主义。
Si des prescriptions doctrinales sont appliquées ou sont rendues nécessaires par la coopération internationale, cela n'aidera pas l'Afrique.
如果际合作应用或者需要教
主义处方,这将对非洲毫无帮助。
Elle ne peut être imposée comme un dogme inattaquable et incontesté offrant la seule voie de salut économique.
不能把这些主张作为不可质疑和不可反驳的教强加于社会,并以此作为拯
的唯一出路。
Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.
你此刻也可以放弃一些教:奇怪的创意从来都不损害人。
Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.
所以,第二,们必须脱离过去那种教
式的做法,把重点放在可行的方面。
Ceci dit, en ce qui me concerne, le multilatéralisme n'est pas un dogme, ni une simple profession de foi.
虽然这样说,但认为,多边主义既不是一个教
,也不是一个简单的信念宣示。
Le représentant de la Hongrie a déclaré qu'il ne fallait pas opposer les droits individuels aux droits collectifs d'une manière trop dogmatique.
匈牙利代表评论说,对于个人与集体权利问题不能过分死守教。
Différents adeptes du même groupe religieux pourraient contester le sens d'une doctrine particulière ou son application à une situation donnée.
同一宗教团体的不同信徒很可能对特定教的意义或将其应用到特定情况之中存在异议。
Les autorités de la concurrence adoptent généralement une approche holistique, sans recette préétablie, pour déterminer si une entreprise détient une position dominante.
竞争主管机构一般应用全面而不教的方法,确定企业是否占有支配地位。
Les écoles privées et les institutions culturelles et religieuses ne cautionnent pas les dogmes violents et ne contribuent pas à leur propagation.
此外,安提瓜和巴布达的私立学校、文化和宗教机构并不认可或进行暴力教的传播。
A son retour en 1836, ses observations lui font remettre en question le dogme de la fixité et de la permanence des espèces.
当他于1836年返回后,那些观测报告令他质疑起物种不变和永久性的教。
Le but doit en effet être de réunir un ensemble de directives plutôt que de produire un ensemble de solutions définitives et dogmatiques.
有关目标应是汇编一套指导方针,而不是提出一套教的权威性解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。