L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables.
唆、同谋和未遂行为也予惩处。
L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables.
唆、同谋和未遂行为也予惩处。
La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.
唆
责任必须以
责任为前提。
L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.
此外,缔约国应将和
唆
员绳之以法。
L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.
如果唆
兼为同
,则不参照第38条。
La loi fait également de l'incitation à la corruption une infraction pénale.
该项立法还把唆从事腐败行径
行为定为刑事
。
La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.
唆
和共
责任必须以
责任为前提。
Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.
参与
指发起、执行、
唆和协助
。
Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.
这些袭击活动唆者或组织者也没有被找到。
En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.
如果由于这种唆而发生
,惩罚应不超过15年监禁。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还一般确认唆
为同谋
一种形式。
Le fait de prostituer des mineurs est réprimé par l'article 170.
唆未成年
行为由第170条予以规定并处罚。
Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.
组织者、唆者和从
应视为刑事
共同参与
。
Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.
组织者、唆
和从
都是刑事
共同参与者。
Tout intermédiaire convaincu de complicité d'accroissement injustifié de patrimoine était passible des mêmes peines.
对协助和唆他
增加来源不明
资产
中间
,处以同样
刑罚。
Cet article s'applique également aux personnes coupables d'instigation à commettre un ou des actes de terrorisme.
该条也适用于唆他
进行恐怖行为者。
Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.
唆者系煽动、诱使和怂恿他
实施
者。
Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.
为同谋、唆
及策划者和共同策划者也规定了类似处罚。
Les infractions accessoires peuvent inclure, par exemple, des activités telles que la complicité, les conseils et l'excitation.
例如,从属可包括协助、咨询和
唆等活动。
Plus particulièrement, le Rapporteur spécial examinera brièvement la question de l'interdiction d'organisations pour incitation au terrorisme.
特别报告员尤其想简单谈一下以唆恐怖主义为由取缔组织
问题。
Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.
⑶ 劝诱他实施刑事
应视为
唆
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。