Je remercie l'Administrateur, M. Brown, de me recevoir ici.
还有布朗务长,谢谢你欢迎我来这里讲话。
Je remercie l'Administrateur, M. Brown, de me recevoir ici.
还有布朗务长,谢谢你欢迎我来这里讲话。
Les Koweïtiennes occupent de nombreux postes de responsabilité, tels que doyenne d'université, vice-ministre ou ambassadeur.
科威特妇女担任许多领导职务,不论是大学务主任、副部长、或者大使。
Mme Termini est actuellement Directrice, en Italie, de la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione (École supérieure d'administration publique).
Termini 女士现任意大利国家公共行政学院公共行政高等研究院务长。
Ces conseils scolaires, qui sont élus par les contribuables catholiques, sont responsables des aspects confessionnels de l'enseignement qui est assuré dans ces écoles.
务委员会由罗马天主
人选举产生,这些
务委员会有权管理分立学校宗
方面的工作。
Shangquan Gao (Chine) - Professeur d'économie à l'Université de Beijing et à l'Université de Shanghai Jiaotong, et doyen de l'École de gestion de l'Université de Zheijang.
高尚全(国)——北京大学、上海交通大学经济学
授、浙江大学管理学院
务长。
Elle est la première des sept composantes du « socle commun de connaissances et de compétences » que les élèves doivent avoir acquis au cours de leur scolarité obligatoire.
它在《常知识和技能》7个组成部分
排名第一,学生必须在其义务
务阶段掌握法语。
Eul Yong Park (République de Corée) - Professeur d'économie et de gestion, doyen de l'École supérieure de gestion mondiale et Directeur du Centre pour le développement international de l'Université de Handong.
Eul Yong Park(大韩民国)——汉东大学经济学授、全球管理研究生院管理
务长和国际发展
心主任。
Fonctions antérieures : Ministre estonien des affaires sociales, professeur de politiques sociales, doyen par intérim de la Faculté de sciences sociales et Chef du département de journalisme à l'Université de Tartu.
过去曾担任爱沙尼亚社会事务部部长、塔尔图大学社会学学院代理务长、新闻系主任。
Fonctions antérieures : Ministre des affaires sociales (Estonie), professeur de politiques sociales, doyenne par intérim de la faculté de sciences sociales et chef du département de journalisme à l'Université de Tartu.
爱沙尼亚社会事务部部长;社会政策授;塔尔图大学社会科学系代理
务长和新闻系主任。
Fonctions antérieures : administratrice déléguée du Forum de recherche économique; membre du Conseil d'administration de la Banque centrale d'Égypte; consultante principale à la Banque mondiale; Vice-doyenne de l'Université américaine au Caire.
经济研究论坛执行主任;埃及央银行董事会成员;世界银行高级顾问;埃及美国大学副
务长。
Dans le système scolaire public, les châtiments corporels ne pouvaient être administrés que par le principal, le principal adjoint ou le surveillant général, et le Ministère de l'Éducation avait énoncé des directives très claires pour les rares cas où des châtiments corporels peuvent être administrés.
在公立学校系统,只能由校长、副校长、
务长或资深
师实施体罚,
育部对准许实施体罚的特定情况规定了非常明确的指导原则。
Mme Mukherjee-Cosmidis (Autriche) indique que les femmes occupent 24 % des postes aux conseils d'administration des universités, 19 % des postes de recteur, 29 % des postes aux conseils des universités, 36 % des postes de chef de département, 38 % des postes de chef de service administratif et 27 % des postes de vice-recteur.
Mukherjee-Cosmidis女士(奥地利)说,妇女占大学评议委员会工作人员的24%,大学院长的19%,大学理员会工作人员的29%,务长的36%,行政单位负责人的38%和副校长的27%。
Bien que la loi sur l'enseignement ait fait l'objet d'un certain nombre de modifications, l'alinéa 2 de l'article 14 maintient que « sous réserve des dispositions du présent article, un enseignant est en droit de prendre sa retraite de l'enseignement après avoir atteint l'âge de 65 ans, tandis qu'une enseignante peut se retirer dès qu'elle se marie ».
尽管对《务法》进行了多次修订,但第14(2)条仍规定“以本条规定为条件,
师的法定退休年龄为65岁,女
师可以在结婚后退休”。
Les universités et les autres établissements d'enseignement supérieur sont tenus de rendre compte chaque année au Gouvernement des dispositions qu'ils ont prises pour réaliser une meilleure répartition entre les sexes en matière de recrutement et de promotion des enseignants et de recrutement aux postes de directeur de faculté et de département et de directeur des études ou à des postes équivalents.
大学和其他高等育机构的一项任务是每年向政府报告在征聘和提拔
师及征聘院长、系主任、
务负责人或其他同类职位过程
所采取的实现性别分布更均衡的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。