La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会产生了彻底
变更 。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会产生了彻底
变更 。
Le rôle des makhallas revêt une grande importance dans la société ouzbèke.
马哈拉教会(Makhallas)在乌兹别克社会中
作用极为重要。
Nombre d'expositions et de festivals étaient parrainés essentiellement par la MANUTO, l'Église et les ONG.
主要由联合国东帝汶支助团、教会和主办了若干展览和节日。
Certaines ONG et l'Église avaient réuni des données et surveillaient la situation.
有些和教会收集了一些数据,开展了一些监测活动。
À propos de l'église, elles ont la charge d'organiser des rassemblements religieux.
在教会方面,她们负责教会聚会。
Un petit nombre d'orphelinats est géré par des organisations non gouvernementales et par des églises.
和教会开办了为数不多
几家孤儿
。
Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.
教会要一个探访队,一个礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访
弟兄姐妹,向曼玲姐妹报名。
Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.
取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式,路德和加尔文想变更教会
系统。
À l'heure actuelle, il en existe quelque 10 000, dont chacun compte un comité des affaires féminines.
目前大约有10 000个马哈拉教会,它们都各有一个妇女委员会。
Chaque makhalla compte une section féminine où toute femme peut présenter une plainte concernant la violence familiale.
每个马哈拉教会都有一个专门
妇女部,任何妇女都可以向它提出家庭暴力
控告。
L'ATNUTO, les organisations non gouvernementales internationales et locales et des représentants des Églises ont supervisé le processus.
东帝汶过渡当局、国际和地方以及教会代表负责监测这一程序。
L'école maternelle et les soins des enfants sont encore beaucoup de domaines des ONGs et de l'église.
幼儿教育和保育在很大程度上仍然主要由及教会进行。
Les centres d'accueil sont gérés par des organisations non gouvernementales sans but lucratif, des Églises et des municipalités.
收容所由、
盈利性
、教会和市
设立。
Je voudrais rejeter le mythe répandu selon lequel toutes les Églises et organisations religieuses sont contre l'utilisation des préservatifs.
我要驳斥那些所谓教会和宗教反对使用避孕套
夸张说法。
Le makhalla est la forme d'autonomie la plus répandue et représente un lien entre la personne et la société.
马哈拉教会是最普遍
自治
形式,它把个人与社会联接在一起。
Nous enregistrons également la participation des ONG et des Églises aux services préventifs et de soins dans les communautés.
此外我们还注意到有一些和教会
也参与到了社区预防及护理服务当中。
Nous encourageons les organisations non gouvernementales, les églises, les organisations de femmes et toutes autres parties à intervenir activement.
我们鼓励、教会、妇女
和其他利益攸关者自始自终地积极参与。
Dans ce contexte, la déléguée de l'Union européenne souligne qu'elle apprécie les activités bénévoles des églises et des organisations humanitaires.
因此,她对教会和福利所做
志愿工作表示赞赏。
La liberté d'organisation et l'indépendance liées aux confessions religieuses sont aussi dénuées de restrictions que la liberté d'association en général.
教会之自由和独立性,一般仅受结社自由之有关规定限制。
Il s'est en outre entretenu avec des représentants du clergé et d'organisations de la société civile et avec des diplomates.
他会见了教会和民间代表以及外交人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。