Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.
一位巨人离开了世界政治舞台。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
据表明
日益走上政治舞台。
Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.
但是,所有政治舞台上均为少
。
L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.
不过由于共同未来党登上政治舞台,种情
可能改变。
M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.
卡普龙先生担任律师工作的同时活跃于菲律宾政治舞台。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
不允许出现
政治舞台的状
再不能继续下去了。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来美国的政治舞台上一直存
着惟恐天下不乱的专事仇恨者。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
该草案更多的是对政治舞台作出反应,而不是对政治现实作出反应。
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
厄立特里亚走上政治舞台始于民族解放斗争初期。
La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.
由于政治舞台上仍处于边际化状态,她们的参政情
没有显出太大的进步。
Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.
她们应当公民社会中并
经济和政治舞台上发挥更重要的作用。
La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.
政治舞台上性代表不足主要是意大利文化中三个根深蒂固的因素造成的。
Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.
安全局势的恶化不仅阻碍阿富汗的重建进程,而且也对政治舞台上的进展提出疑问。
Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.
大约有十二个政治党派活跃阿尔及利亚政治舞台上,其中一
国民议会中有议席。
La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.
冷战结束以后,民族冲突问题又回到了欧洲政治舞台中心。
Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.
根据该报告,资源不足和缺乏信心阻止了登上政治舞台。
Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.
政治舞台上最近的事件使该国人民对恢复和平抱有新的希望。
Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.
最实质的成就是大幅度扩大参与克罗地亚的政治舞台。
Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.
要政治舞台上取得成功,
们必须更自信并从其他
那里获得更大的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。