Ils ont également accepté de s'attacher à fixer un horizon politique.
双方还同意,争取发展一个政治。
Ils ont également accepté de s'attacher à fixer un horizon politique.
双方还同意,争取发展一个政治。
Les perspectives politiques apparaissent sombres et compliquées.
政治是暗淡的、充满艰辛的。
Sans cela, l'horizon politique sera toujours hors de portée.
如果不做到这一点,政治将永远难以实现。
Ne cherchez pas d'horizon politique ambigu.
不要找任何模棱两可的政治。
L'absence de perspective politique encourage la poursuite de l'affrontement et fait le jeu des extrémistes.
如果没有任何政治,则将进一步鼓励对抗,这正中极端分子的下怀。
La cessation des violences, pour être effective et durable, doit s'accompagner de l'établissement d'un horizon politique crédible.
若要有效和持久地停止暴力,必须同时开辟可信的政治。
Ainsi, les perspectives de changement politique qui s'offrent à l'Afrique centrale sont vastes.
这样,中部非洲政治改革的光明。
Enfin, aujourd'hui, tout comme hier, il est vital d'avoir un horizon politique crédible permettant de régler ce conflit.
最后,今天同昨天一样,解决冲突的可信的政治是至关紧要的。
Chacun de ces événements repousse toujours plus loin le règlement politique.
这些发展都使得政治解决的变得渺茫。
Le succès des réformes dépend aussi de l'amélioration des conditions de vie et des perspectives politiques des Palestiniens.
改革的成功也有赖于巴勒斯坦人看到生活条件和政治都有改善。
Les perspectives de réconciliation politique sont plus prometteuses que jamais.
现在,政治和解的比以往任何时候都更加光明。
Une attitude plus coopérative de la part d'Israël à l'égard de ses homologues palestiniens permettrait d'améliorer les perspectives politiques.
的确,以色列就其巴勒斯坦的对应方采取更为友善的态度将照亮政治。
Nous appelons toutes les parties concernées à s'orienter vers l'avenir politique et économique en Europe.
们呼吁所有关心各方都以欧洲的政治和经济
为考量。
Ils ont également étudié les moyens de faire avancer la réconciliation nationale et le dialogue politique.
他还探讨了推动民族和解与政治对话的途径。
Les combats et les exactions sont inacceptables, d'autant plus que l'Accord de Pretoria offre désormais une perspective politique.
战斗和侵权行为是不可接受的,由于《比勒陀利亚协定》现在带来了政治,情况就更是这样。
Nous soutenons le rôle central du Quatuor comme garant d'un horizon politique clair et comme catalyseur des différentes initiatives.
们支持四方发挥中心作用,作为清晰政治
的保障者和各种主动行动的催化剂。
Cela affectera la viabilité d'un futur État palestinien et compromettra la perspective d'un règlement politique.
这将影响到未来巴勒斯坦国的生存能力,并危及政治解决的。
Ce n'est un secret pour personne que la situation politique internationale n'augure pas bien de l'avenir.
国际政治形势不妙,这不是秘密。
La période à l'étude s'est caractérisée par un niveau élevé de tension et d'incertitude quant à l'avenir politique du Liban.
本报告所述期间的特点是,黎巴嫩局势非常紧张,政治不定。
Il faut également que les Albanais de Macédoine se voient offrir toutes les perspectives politiques, dans le cadre constitutionnel actuel.
也必须在目的宪政框架内向马其顿阿族提出每一个可能的政治
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。