À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款人C处获得收购所需资金的贷款。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款人C处获得收购所需资金的贷款。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
放款人指定新的特许公司会导致专断的决定。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目的较早期阶段便把放款人拴住。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
放款人还获得其他较为间接的有利条件。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
放款人在普权登记处登记了其
知。
Les bailleurs de fond peuvent avoir une certains latitude à cet égard.
在这方面,放款人应当具有一定的灵活性。
Le non-remboursement est un risque commercial auquel s'exposent normalement tous les prêteurs.
对任何放款人来,不能收回贷款都是一种正常的商业风险。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会资产赋予放款人而适用的严重税务后果。
Si la Commission le souhaite, il serait possible de mentionner expressément les prêteurs ou entrepreneurs locaux.
如果需要,则可明确提及地方放款人或承包商。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在银团式和参与式贷款中,牵头放款人可贷款的未分割权益转让给若干其他放款人。
Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit permanent pour financer ce processus.
放款人B同意向ABC提供循环贷款便利,用于这一过程的融资。
Cela permet le report des paiements tandis que le Gouvernement fédéral paie les intérêts au prêteur.
这样,便可以推迟付款,同时联邦政府向放款人支付利息。
Cela dit, la recommandation 26 n'aborde pas expressément les arrangements directs entre les prêteurs et les pouvoirs publics.
然而建议26没有具体地谈及放款人和政府之间的直接交易。
Cette solution peut encourager les prêteurs à demander des sûretés adéquates qui dépasseront la valeur de leurs créances.
这种做法可鼓励放款人寻找超出其债权价值的充分。
Cette solution peut encourager les prêteurs à demander des sûretés qui protègent suffisamment le montant de leurs créances.
这种做法可以鼓励放款人寻找能充分护其债权价值的
。
Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit renouvelable pour financer ce processus.
放款人B同意向阿格里科提供循环贷款额度,用于这一过程的融资。
Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.
这类条款一般由订约当局和……放款人之间订立的一项直接协议加以补充……”。
Ils en laissent la jouissance à des agriculteurs plus prospères et à des prêteurs, moyennant une somme symbolique.
富裕农民和放款人象征性地给一些钱,接管这些穷人的土地。
Un constituant consent à un prêteur une sûreté sur l'ensemble de sa propriété intellectuelle présente et future.
设人
其现有和未来的知识产权上设定的
权给予放款人。
Le prêteur A constitue une sûreté sur le compte bancaire afin de garantir le remboursement du prêt”.
放款人A则以该银行帐户设立权,以
证贷款的偿还”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。