Le solde de la balance commerciale est positif et s'élève à 745 millions de dollars.
这一部门的外贸顺差,计7.45亿美元。
Le solde de la balance commerciale est positif et s'élève à 745 millions de dollars.
这一部门的外贸顺差,计7.45亿美元。
Sa balance commerciale est restée positive.
领土的贸易继续出现顺差。
Sa balance commerciale demeurait positive.
领土的贸易继续出现顺差。
Cependant, ces pays ont choisi le plus souvent d'utiliser leurs excédents pour se constituer un volant de sécurité en prévision d'éventuels problèmes de balance des paiements, en augmentant leurs réserves en devises ou en réduisant leur endettement extérieur.
但这些国家大多以此为工改善自我保护、以防可能的国际
困难,利用顺差增加外汇储备或减少外债。
Il faut notamment pour cela développer les institutions et le cadre juridique et politique et les instruments nécessaires pour élever le niveau de l'épargne intérieure, produire des excédents en compte courant de la balance des paiements, encourager l'entrée d'investissements étrangers (investissements directs et investissements de portefeuille) et freiner les fuites de capitaux d'Afrique.
这项工作除其他外立机构、法律和政策框架及工
,以提高国内储蓄率,创造国际
常项目顺差盈余,促进外国投资(外国直接和间接投资)的流入并制止资本从非洲外逃。
Une surveillance et une coordination des politiques économiques s'imposaient donc pour faire en sorte qu'en cas de déséquilibre fondamental se manifestant par un excédent de la balance des paiements dans un seul pays et la persistance dans d'autres pays de déficits compromettant leur aptitude à préserver l'emploi, le pays excédentaire soit contraint de participer aux actions destinées à corriger ce dérèglement.
因此有必要进行政策监督和协调,确保一个国家出现顺差而其他国家出现影响到他们维持就业能力的长期
逆差的根本性不平衡时,应迫使顺差国对为纠正这种失调现象而采取政策行动。
L'approche des programmes de développement axée sur les droits de l'homme diffère des approches qui privilégient la croissance du PIB ou un excédent de la balance des paiements pour mieux faire face au service de la dette, ou encore d'un programme de stabilisation visant à minimiser le taux d'inflation, en ce sens qu'elle implique des contraintes supplémentaires pour le processus de développement, par exemple transparence, responsabilité, équité et non-discrimination dans tous les programmes.
着眼于权利的发展方案与注重国内生产总值的增长、以国际顺差履行偿债责任或尽可能降低通货膨胀率的稳定方案等办法之间的差别在于:着眼于权利的办法对发展进程施加了额外的限制,诸如在一切方案中符合透明、问责、平等和不歧视的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。