Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一个短语到词典里。
Il enregistre une locution dans un dictionnaire.
他把一个短语到词典里。
Ce dictionnaire est un enregistrement très étendu des usages de la langue.
这部词典极广泛地了语言惯用法。
Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-après.
它们的答复在下
第二章。
Les derniers préparatifs sont en cours pour y publier les évaluations d'UNIFEM.
妇发基金评价的也进入了最后准备阶段。
Les nouvelles réponses éventuelles seront rassemblées et présentées sous forme d'additifs.
此后到的答复将予
并在报告增编中提交。
Il vient compléter les textes de l'ONU applicables dont il reprend certaines dispositions.
它补充并在某些了适用的联合国规则。
Plus de 50 femmes chefs d'entreprises de 14 pays en transition ont déjà été rassemblées.
该网址已了14个经济转型期国
的50多名女企业
。
Les évaluations du programme des VNU et du FENU sont déjà disponibles sur le site.
人员
案与资发基金的评价目前已被
到数据库中。
Nous accueillons 38 nouveaux et nous retrouvons trois nababs qui ont réussi à reconquérir leurs fortunes.
我们新了38名新的亿万富翁,发现有三位富豪重新夺回了亿万富翁的身
。
Je tiens à ce que mon intervention apparaisse intégralement dans le document final de cette session.
我要求本届会议的最后文件全文我的发言。
Une vingtaine d’actes et thèses en français ont été retenus pour paraître dans le recueil de documents en CD.
现已出版的光盘版大会论文集法语论文20篇。
Un tableau récapitulatif du plan de travail relatif au Programme de comparaison internationale est présenté en annexe.
比较案工作计划的摘要
在附件内。
Salut-Tech Electronic Factory est un professionnel de production de postes de radio, magnétophones produit du secteur privé des entreprises.
高科电子厂是专业生产音机、
机产品的私营独资企业。
Bien que les victimes soient majoritairement des filles, quelques cas de garçons ont également été enregistrés.
虽然受害者大多为少女,但也到几起涉及男童的案件。
Les femmes ayant suivi ces formations sont alors inscrites dans une base de données de femmes qualifiées.
成功毕业者的信息会被到合格女性的数据库之中。
Il rend compte des décisions prises par le Conseil sur les points de fond de l'ordre du jour.
报告了理事会就议程上的实质性项目采取的行动。
Cette loi confie au Commissaire national de la police islandaise la responsabilité d'un registre numérique contenant des données génétiques.
根据该法,冰岛警察全国总监负责遗传资料的电子登记册。
Ces notes font maintenant partie de la banque de données concernant le rôle d'architecte de la paix de l'Organisation.
这个指导说明已到联合国调解人数据库中。
Le rapport des consultants de la KAFCO était annexé à l'exposé de la réclamation et y était incorporé par référence.
KAFCO的顾问的报告作为索赔说明的附件,并了参考章节。
Préambule, CMD no 1785 (1923), reproduit dans le rapport du Comité spécial des Nations Unies sur la Palestine.
CMD第1785(1923)号序言,在联合国巴勒斯坦特别委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。