J’espère que je peut travailler à l’entreprise ayant le soutien de telles cultures.
我希望将来能在有着样文化支撑的企业工作。
J’espère que je peut travailler à l’entreprise ayant le soutien de telles cultures.
我希望将来能在有着样文化支撑的企业工作。
Une mise en œuvre sélective porterait atteinte au consensus sur lequel elle repose.
执行的时候挑三拣四,将会破坏《反恐战略》赖以支撑的共识。
La mise en place d'une administration autonome, efficace et économique suscitera de nombreuses difficultés.
在布干维尔成立有效的和支撑的起的自治行政当局,会给它带来很多的挑战。
Nombre de pas importants que nous faisons s'appuient sur le travail d'ONUSIDA.
我们取得的许多重大进步是以艾滋病规划署的工作为支撑的。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培、
和支撑的,并接受苏丹特勤的
示。
Non moins nombreux les moyens par lesquels ces conflits sont attisés.
支撑些冲突的手段也多种多样。
L'état de droit était le troisième pilier fondamental d'une société juste.
法制是支撑会的第三根支柱。
Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.
种局面在经济上是支撑不住的,政治上是行不通的,道
上是不可接受的。
Les technologies de l'industrie musicale sont devenues de plus en plus accessibles au niveau mondial.
支撑音乐工业的技术在全球各地已越来越普及。
Pourtant, l'on n'a malheureusement pas accordé suffisamment d'attention au fardeau insupportable que représente la dette pour ces pays.
然而,对些国家难以支撑的债务负担给予的关注却少到令人悲哀的程度。
Elles supportent à elles seules plus que la moitié du ciel d'Haïti.
她们支撑起了海地的一大半天。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复仇的臂膀!
L'accueil chaleureux que la communauté internationale a réservé au NEPAD doit être renforcé par des gestes concrets de solidarité.
国际会对非洲发展新伙伴关系所表达的热烈欢迎是由坚实的团结意愿所支撑的。
L'aide publique au développement (APD) constitue une source importante d'appui budgétaire pour de nombreuses économies non pétrolières.
对其中很多国家来说,官方发展援助是支撑预算的一大来源。
De plus, il réaffirme le principe des « normes avant le statut », qui sous-tend toute la philosophie.
同时,文件还重申了支撑整个理念的“先标准后地位”宗旨。
Nous savons que les objectifs de l'opération de certification n'étaient, dans certains cas, atteints que partiellement.
我们认识到在某些情况下,支撑核证活动的基准只得到了部分满足。
L'ancrage du processus a été le fruit d'un partenariat décisif entre les Gouvernements irlandais et britannique.
一进程的支撑点是英国政府与爱尔兰政府之间的伙伴关系。
Il convient de rappeler que de nombreux facteurs sont à l'origine des conflits dans ce pays.
现在必须回顾出,支撑该国境内冲突的因素很多。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Un exemple est celui des éléments de connaissance essentiels et de savoir-faire de l'enseignant pour « stimuler l'émancipation de l'élève ».
其中的一个例子就是“激发小学生释放能力”的支撑知识和老师的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们。