L'objectif du nouveau fonds de grossesse est d'encourager l'emploi et la promotion des femmes salariées.
这一新的怀孕基金的宗旨是使得雇用和雇员更具吸引力。
L'objectif du nouveau fonds de grossesse est d'encourager l'emploi et la promotion des femmes salariées.
这一新的怀孕基金的宗旨是使得雇用和雇员更具吸引力。
Il peut seulement leur recommander vivement de promouvoir davantage de femmes à des postes supérieurs.
它只会敦促这些社团将妇到较
的职位。
Dans le secteur privé, les employeurs fondent l'avancement sur les qualifications de chaque personne.
私有部门、企业和工厂根据个人技能职员。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能的妇可不受歧视
到适当职位。
Le Ministère des affaires étrangères a engagé une action visant à promouvoir des femmes.
外交部采取了妇
的措施。
Des femmes ont de plus été promues à des postes plus élevés.
妇还被
到更
职位。
Parmpiti ces mesures: une hausse de 2 points de la TVA...
这些措施中,TVA
2个百分点。
Éduquer (educare, de ex-ducere en latin), c'est élever ou, plus précisément, conduire à partir d'un point.
教育一词(拉丁文原为educare,它源自ex-ducere)指的是培养,或更准确而言,它指的是
。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
这方面保证工作安全和择优
是十分重要的。
Des femmes qualifiées doivent être promues à des postes de décision dans chaque ministère et municipalité.
须合格的妇
进入各部和各市的决策层。
Beaucoup s'emploient à promouvoir des femmes et elles ont établi pour cela des programmes de développement de carrières.
许多院积极努力
妇
并且有专门针对妇
的职业发展方案。
Cependant le Gouvernement déploie actuellement des efforts pour envisager la promotion de femmes lorsque des postes sont à pourvoir.
但是,政府现努力考虑
妇
,只要职位没有限制。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议任命、调任、
法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
De plus, les établissements universitaires ont lancé une association qui a établi un réseau pour la promotion des femmes dans le monde universitaire.
此外,大专院还成立了一个协会,建立了一个
学术界
性的网络。
La loi No 19253 sur les populations autochtones a été promulguée dans le but de reconnaître ces populations, les protéger et assurer leur développement.
通过第19 253号土著人民法令是为了确认、保护、和培养土著人民。
Le Gouvernement estime qu'il faut accorder une attention plus soutenue à la manière dont les employeurs recrutent et promeuvent les femmes et les hommes.
政府认为,应当更加关注雇主如何聘用和妇
和男子。
Par exemple, des différences subsistent dans le domaine du travail en ce qui concerne l'emploi des femmes et leur accession à des postes de direction.
例如,雇用妇
和
她们担任更
职务方面仍然存
性别差异。
Pour accroître la participation des femmes à la vie politique, l'une des priorités du plan national consiste à promouvoir l'avancement des femmes aux postes de décision.
为了使妇更多的参与政治,国家计划的一个优先事项是
妇
担任决策职务。
Au fil des ans, de nombreuses organisations ont promu de bons spécialistes ou experts à des postes d'encadrement pour lesquels ils n'étaient pas nécessairement préparés ou compétents.
多年来,许多组织将很好的专门人才或技术专家到他们并不一定有准备或适合的管理岗位上。
Ce processus comprendrait aussi logiquement la consultation systématique de centres d'évaluation, pour s'assurer que l'Organisation nomme, perfectionne et promeut les hauts fonctionnaires et dirigeants les plus efficaces.
这一过程还顺理成章地包括系统使用评估中心,确保本组织任命、发展并效率最
的
级主管和领导人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。