Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .
你不能用虚构掩事实。
Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .
你不能用虚构掩事实。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙的歌声被不合时宜的评论掩掉。
N'essayez pas de pallier l'inconvénient .
不要试图掩缺陷。
Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.
不要掩唯一感兴趣的其
人爱我
。
5, Qu'ils cachent leurs fautes , on les découvrira.
即使掩
自己的错误,人
会发现的。
Il cherchait à voiler son chagrin.
企图掩
的忧愁。
Israël ne peut cacher ces faits derrière des écrans de fumée.
以色列无法掩事实。
Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.
她装作十分高兴, 可很难掩
她的气恼。
La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.
腼腆─个可怕旳缺点,它掩
le你全部闪光点。
Le représentant du Japon ne peut pas masquer toute la réalité.
日本代表无法掩所有
些事实。
Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.
全国死亡率数字通常掩差距。
Toute dénégation à ce sujet ne pourra cacher ces faits.
任何抵赖都无法掩些事实。
Est-il le fait doit-il couvrir ?
难道事实就要被掩
的吗?
Les enquêtes sont plus un camouflage que des enquêtes véritables.
所谓调查其实并非问询,而掩
。
Toutefois, cette tendance moyenne cache des différences entre les pays.
但,平均趋势掩
了各国的差距。
Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.
失业数字往往掩了问题的严重程度。
Avec ou sans enquête, la vérité se fera jour.
无论有没有调查,事实不能掩
。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
全球景象掩
了区域一级的差异悬殊。
Mais ce chiffre global masque des écarts de plus en plus grands.
但个全球数据掩
了日益扩大的差异。
Par ailleurs, il occulte au moins deux problèmes.
另外,该数字起码掩了两个性别问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。