Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑到各种情况,我们决定推迟我们计划。
Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑到各种情况,我们决定推迟我们计划。
C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.
这是一个不容推迟任务。
Il nous a donné les raisons dudit report.
他告诉了我们推迟理由。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我被迫推迟我们约会。
Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.
受到推迟则是本应给予土著民族权利
关注。
Les raisons de ce retard sont expliquées à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四解释了审判开始日期推迟理由。
Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.
如谚语所说,推迟
就是被剥夺
。
Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301.
5000379
推迟
部分已纳入
5000301
。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟原因通知现占用人和请求人。
Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.
然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他
式
方面都没有提出推迟
要求。
Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).
黎巴嫩政府随后增加了另外1件“推迟提交”
(“推迟提交
”)。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款隐含原因。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们行程吧。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决任何规定。
Elle a décidé de reporter à une date ultérieure l'élection d'autres membres.
它决定把其他主席团成员选举推迟到稍后
日期。
Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理动议。
Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.
应该尽一切努力,不采用推迟决定做法。
Cela réduirait le nombre de cas de renvois.
这种方法将限制申请被推迟审议案子数目。
L'ouverture du procès a également été retardée par la communication tardive des pièces par le Procureur.
检察官未及时披露材料也是审判推迟一个原因。
Il a décidé de renvoyer l'examen de ces questions à une session ultérieure.
工作组决定把这些问题审议推迟到今后
一届会议上进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。