La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气
脉冲喷射推进器。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气
脉冲喷射推进器。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推进器滑流。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造上面级(或助推级)
任何推进器。
Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.
但除此以外,有关推进器系统大小和数量信息也可从推进剂浇铸步骤中取得。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被坏
报道。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,摩擦产生热将造成空间站同外
推进器
接合
。
Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».
也就是制一种所
“萨穆德二型”液体燃料导弹,以及一种所
“法塔赫”固体推进器导弹。
Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
海上一起大风,不论是从亚洲海岸或是从非洲海岸吹过来都要吹得这条装有螺旋推进器
梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。
Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.
如果成像相当细微,就可以判定姿态控制和变轨机动所需要火箭推进器
尺度。
De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.
此外,在伊拉克公开了同自制飞毛腿导弹推进器
制造有关
各种物品和材料后,对它们进行了视察。
Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.
监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本和一个导弹推进器样本)。
Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.
由于气动力减速作用,推进器内
发动机将解体,但是发动机
某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。
L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.
伊拉克也已经申报最近进口用于推进器、测试仪器以及导向和控制系统化学物品。
Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.
大力神II型运载工具运载有效载荷大多自行机动入轨,近期启用这种运载工具
飞行任务到目前为止只在地球轨道中留下了一个二级推进器。
Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).
作为实验卫星,它还用于测试新技术,尤其是电动推进器系统和半导体激光卫星连接。
Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.
该安排33个成员国致力于控制商定
两用物品(如材料、电子器件、航空电子产品和推进器)
出口,其中一些与导弹有关。
Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).
编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射次数以及所发射
分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭推进器或第二有效载荷等)。
Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.
海洋垃圾对人造成害还包括,特别是由于推进器被缠住而造成
海上安全风险(要求救援服务),以及海滩上以及冲澡水中
垃圾包括医疗废物给人体健康造成
害(伤害、疾病)。
On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).
技术措施(与船体、推进器和机械装置有关技术)降低燃料消耗和二氧化碳排放量
潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。
Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.
导弹技术培训课程,目是(a) 使受训者很好地了解制造固体燃料推进导弹
技术;(b) 提高受训者制定固体燃料推进器生产地点监测制度方面
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。