On peut donc conclure de l'ensemble des pièces du dossier qu'un bagage en provenance du vol KM180 a été transféré au vol PA103A et embarqué à bord.
因此,把这份文件证据作为个整体来看,就可以明确地推知,从KM180号航班运来
件行李转到
PA103A号航班并装上
班机。
On peut donc conclure de l'ensemble des pièces du dossier qu'un bagage en provenance du vol KM180 a été transféré au vol PA103A et embarqué à bord.
因此,把这份文件证据作为个整体来看,就可以明确地推知,从KM180号航班运来
件行李转到
PA103A号航班并装上
班机。
D'autre part, en ce qui concerne la formulation du projet, on pourrait penser que la règle générale dégagée par cette jurisprudence, c'est-à-dire que sauf dispositions conventionnelles spéciales, la nationalité se définit par une interprétation systématique du paragraphe 1 de l'article 3 rapproché de l'article 18.
此外,从草案文字可以推知,这类司法决定所确立
性规则,也就是除
特殊协议之外,国
得是通过对于草案第3条第1款
系统性解释,连同第18条
并说明。
Le tribunal a décidé qu'en l'absence de toute circonstance ou pratique pertinente entre les parties au moment de la conclusion du contrat, dont il doit toujours être tenu compte, l'intention de l'acheteur d'être lié pouvait être déduite de la demande qu'il avait adressée au vendeur d'établir la facture des textiles qui avaient été livrés.
法院认定,在订立合同时双方当事人之间不存在任何相关情况或习惯做法(上述情况必须纳入考量范围)时,从买方要求卖方就已交付织物出具发票
行为即可推知买方具有接受约束
意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。