Les médicaments existent, qui devraient permettre d'endiguer les grandes pandémies.
现有的药品应制大流行病成为可
。
Les médicaments existent, qui devraient permettre d'endiguer les grandes pandémies.
现有的药品应制大流行病成为可
。
La communauté internationale doit, elle aussi, redoubler d'efforts pour enrayer l'épidémie.
国际社会也需要加倍努力制这种流行病。
Nous devons élaborer des politiques efficaces pour maîtriser l'épidémie.
们需要制订有效的政策来
制这种流行病。
L'ignorance est la principale raison du déferlement de l'épidémie.
愚昧是为何无法制此一流行病的一大理由。
Nos efforts ne seront couronnés de succès que lorsque l'épidémie sera maîtrisée à l'échelle mondiale.
只有在全球范围内制这个流行病,才
取得成功。
La situation épidémiologique des maladies contagieuses fait l'objet d'un suivi permettant de maîtriser des épidémies possibles.
传染病的流行病学形势受到监,
其处于可
制的流行病学范围之内。
Le Cambodge est inquiet au sujet de la lutte contre l'épidémie du Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS).
柬埔寨担心严重急性呼吸系统综症流行病的
制问题。
Nous savons que des projets scientifiques et des programmes médicaux et éducatifs d'avant-garde permettront d'enrayer cette situation épidémiologique.
们知道,只有现代科学项目以及医疗和教育方案
够
制这种流行病局势。
Ce sommet nous pousse à l'espérance et constitue sans aucun doute un premier pas vers la maîtrise de la pandémie.
这次首脑会议们产生希望,毫无疑问,这是
制该流行病的第一步。
Une stratégie multiforme est actuellement menée pour lutter contre l'épidémie, l'accent étant placé sur la prévention, les soins et le traitement.
目前正在采取多管齐下的战略制该流行病,重点是预防、护理和治疗。
Si nous voulons sauver des vies humaines, maîtriser la pandémie et l'éliminer enfin de la planète, nous devons agir d'urgence, immédiatement.
如果们希望拯救人的生命并
制这个大流行病,以致最终把它从世界上
,
们就必须紧急和立即行动。
Veuillez décrire ce projet, et en particulier ses composantes antisexistes, et fournir toute information disponible sur son efficacité dans la lutte contre la pandémie.
请提供该项目的详细资料,尤其是性别层面的情况,并说明该项目在制流行病方面的效用。
Ce Plan aide les particuliers, les communautés et les pays à prendre le contrôle de l'épidémie et donc, à prendre en charge leurs vies.
艾滋病紧急救援计划支持个人、社区和各国制这一流行病,从而掌握他们的生活。
Nous le faisons parce que nous avons conscience de l'importance que le traitement et la maîtrise de cette pandémie ont pour notre développement d'ensemble.
们这样做是因为
们认识到治疗与
制这种流行病对于
们整体发展的重要性。
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) continue de privilégier les immunisations, la nutrition, les produits pharmaceutiques, la lutte contre les épidémies et la santé mentale.
免疫、营养、药品、制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。
Les gouvernements des pays en développement qui s'efforcent d'endiguer la propagation de l'épidémie sont contraints d'assumer l'administration de l'aide, ce qui constitue un lourd fardeau.
正在竭力制这一流行病的发展中国家政府必须在援助管理方面承担繁重责任。
Cette réalité appelle à un véritable appui de la part de la communauté internationale afin que nous puissions tirer profit des réalisations d'autres pays pour endiguer l'épidémie.
这个现实向国际社会发出呼吁,要求得到有效支持,们可以从其他国家的成就中获益而得以
制流行病的传染。
Les pulvérisations à effet rémanent à l'intérieur des habitations peuvent jouer un rôle important dans l'élimination du vecteur du paludisme, en particulier dans la lutte contre l'épidémie.
室内喷雾对制疟疾病媒残余可发挥重要作用,特别是对流行病的
制。
Je souhaite à la présente session extraordinaire de réussir à produire des résultats qui sauveront l'humanité des griffes d'une pandémie qui menace de briser l'avenir de l'humanité.
希望本届特别会议将得出圆满成果,帮助人类摆脱威胁到人类未来的这一流行病的
制。
A moins que l'on ne mette un frein à ces épidémies pour ultérieurement les éradiquer, il restera impossible de véritablement mettre en valeur les ressources humaines du continent.
除非这些流行病受到制,否则人的发展要有任何实际成果都仍然是空想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。