La thérapie antirétrovirale est un engagement à vie et par conséquent, les personnes qui suivent un tel traitement doivent avoir accès aux médicaments de manière durable.
抗逆转录病毒法
一种终身承诺;接受治
人应当持
获得药物。
La thérapie antirétrovirale est un engagement à vie et par conséquent, les personnes qui suivent un tel traitement doivent avoir accès aux médicaments de manière durable.
抗逆转录病毒法
一种终身承诺;接受治
人应当持
获得药物。
Ce n'est qu'au Bénin, au Cameroun, en République centrafricaine, au Tchad, en Gambie, au Ghana, au Liberia, en République-Unie de Tanzanie et en Ouganda que plus de 50 % des enfants fiévreux recevaient des médicaments contre le paludisme.
只有贝宁、喀麦隆、中非共和国、乍得、冈比亚、加纳、利比里亚、坦桑尼亚联合共和国和乌干达有超过50%发热儿童接受了一种抗疟药物
治
。
Nous ne pouvons continuer à accepter une situation dans laquelle seulement 5 % des personnes qui pourraient être traitées ont accès à un traitement, et où la majorité de ceux qui y ont accès vivent dans nos pays industrialisés.
我们不能继接受这样一种情况,即可以医治
人中仅有5%获得治
,而其中大多数获得治
生活在工业化国家。
Bien que l'Afrique du Sud eût préféré une formulation beaucoup plus claire qui aurait clairement permis le clonage à des fins thérapeutiques, nous demeurons sensibles aux vues de ceux qui n'auraient pas été en mesure d'accepter une telle formulation.
尽管南非本希望一种显然允许治性克隆
更明确
措
,但仍然感觉到那些无法接受这种措
观点。
Pour surmonter ces problèmes, il est nécessaire d'établir un dialogue horizontal entre la médecine autochtone et la médecine occidentale et d'essayer d'instaurer un "système mixte de santé" qui permet de tenir compte de la diversité culturelle dans le traitement des patients et qui fait appel aux deux types de savoir.
要解决这些问题,必须要举行土著医学与西方医学之间平等对话,并设法建立一种“混合”卫生保健制度,在病人接受治
方式上允许存在文化差异,并运用两种医学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。