Nous ne maîtrisons plus complètement notre propre destin.
我们已再完全
握
命运。
Nous ne maîtrisons plus complètement notre propre destin.
我们已再完全
握
命运。
Les Africains aujourd'hui prennent en main leur destin.
非洲人今天正在握
命运。
Les sociétés sortant d'un conflit doivent prendre en mains leur propre destin.
冲突后社会必须握
命运。
Les pays africains prennent résolument en charge leur destin.
非洲国家正坚定地握
命运。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时期表明他们正在握
命运。
Continent le plus déshérité, l'Afrique a pris son destin en main.
最弱势大陆——非洲——已经握
命运。
Nous devons sans désemparer aider le peuple iraquien meurtri à s'approprier son destin.
我们必须作努力,帮助伊拉克受害
人民
握
命运。
De leur côté, les jeunes souhaitent laisser une trace et prendre leur vie en main.
就年轻人而言,他们希望在世界上留下他们印记,
握
命运。
L'Afrique s'engage résolument, et en toute conscience de sa responsabilité, à prendre en main sa destinée.
充分意识到责任,非洲坚决保证
握
命运。
L'objectif absolu est de permettre à la population iraquienne de prendre en mains sa propre destinée.
总目标必须是使伊拉克人民能够
握
命运。
Beiâ depuis plusieurs siècles maintenant. Le peuple marocain veut désormais s’exprimer, s’expliquer, être écouté et
洛哥人民希望发言、解释、被听见,还有重新握
命运。 最后,停止所有
压迫!
L'Iraq a les ressources matérielles et humaines qui lui permettent de prendre en main sa propre destinée.
伊拉克拥有人力资源和物质资源来握
命运。
L'humanité doit aujourd'hui fermement saisir les rênes de sa destinée, et se diriger vers un avenir meilleur.
人类必须握
命运,携起手来,坚定地建立美好未来。
Ces progrès dénotent de la détermination des dirigeants et des peuples africains à prendre leur destin en main.
这一进展表明了非洲领导人和非洲人民决心握
命运。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是为了让人类繁荣昌盛,让人民和民族
握
命运。
Elles devront aider le peuple iraquien à retrouver la maîtrise de son destin et à choisir son avenir.
联合国将必须帮助伊拉克人民重新握
命运,并且选择
未来。
À Cuba, cependant, le peuple a repris le contrôle de sa destinée grâce au processus révolutionnaire.
但是,通过革命,古巴人民已经握了
命运。
Nous pensons que le peuple somalien est maître de sa propre destinée politique.
我们认为,索马里人民握他们
政治命运。
Je puis assurer l'Assemblée que le peuple centrafricain est déterminé à prendre son destin en mains.
我可以向你保证,中非共和国人民决心握他们
命运。
La prise en main du NEPAD par l'Afrique n'est pas un simple principe que l'on doit approuver du bout des lèvres.
各国握
命运
是仅仅让人们空谈
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。