Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益表至少括附件二所示
项目。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益表至少括附件二所示
项目。
Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.
按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
损益表结构主要旨在满足业主――经理
需要。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
损益表设计结构主要旨在满足业主――经理
需要。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产负债表和损益表这两份报表所根据是简化会计权责发生制。
Toutefois, le Comité a constaté que l'UNRWA avait fait figurer l'état des actifs nets (bilan) après l'état des résultats.
审计委员会注意到,近东救工程处在列报了财政执行情况表(损益表)之后才列报净资产表(资产负债表)。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
损益表和资产负债表立足于简化会计权责发生制办法,它与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加项目、条目和小计,如果与企业密切相关并重要
,则应列在资产负债表一面或损益表上。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业主列入损益表以及资产负债表并没有给使用者增加任何价值。
La société doit faire figurer dans ses comptes de profits et pertes et dans son bilan les effets des opérations de paiement en actions.
它要求一实体在其损益表和财务状况表中体现出股权付交易
影响。
Le traitement, dans le compte de résultat, des excédents qui ne peuvent être distribués aux actionnaires constitue un important sujet de préoccupation dans ce secteur.
在损益表中报告不能分给股东盈余,是业内人士关注
主要问题。
Par exemple, l'annexe III propose un modèle de compte de résultat pour une entreprise de détail typique où la marge bénéficiaire ne sera probablement appliquée qu'aux achats.
例如,附件三说明一家典型零售企业
损益表,在这种企业中很可能仅对进货进行加价。
Ces propositions comprenaient un cadre de comptabilité et d'information financière, des obligations de base et des modèles d'états financiers consistant en un compte de résultat et un bilan.
这些案
括一项会计和报告框架、基本要求和
括损益表和资产负债表
财务报表范本。
Par exemple, l'annexe 2 propose un modèle de compte de résultat pour une entreprise de détail typique où la marge bénéficiaire ne sera probablement appliquée qu'aux achats.
例如,附件二说明了一家典型零售企业
损益表,在这种企业中很可能仅对进货进行加价。
Il a évoqué un mode de présentation pour un compte de résultat du niveau 3 ainsi que des modèles d'états financiers, y compris la raison d'être de leur présentation.
它还论述了第三级中小型企业损益表格式以及财务报表范本,其中
括对编制方式
解释。
L'on sait généralement que ces derniers utilisent ce compte pour déterminer si leur politique des prix a correctement prévu le niveau des coûts et des marges bénéficiaires.
现已认识到,业主――经理使用损益表目
是为了查明其定价时是否正确预计到费用和利润幅度水平。
L'"impôt" figurant dans le compte de résultat désigne l'impôt estimé dû pour l'exercice, qui découle du profit ou de la perte enregistrée au cours de cette période.
损益表所列明“税
”涉及到本年度应交纳
税
估计数,这与该年度利润或亏损有关。
Plusieurs participants ont fait des commentaires sur le modèle de compte de résultat et de bilan pour les entreprises du niveau 3 qui était contenu dans le projet de directives.
一些代表对准则草案中所载第三级企业损益表和资产负债表范本草案
出了看法。
L'on sait généralement que ce compte est utilisé par cette catégorie de personnel pour déterminer si leur politique des prix a correctement prévu le niveau des coûts et des marges bénéficiaires.
人们认识到,业主――经理使用损益表目
是为了查明其在定价时是否正确预计到费用和利润率
水平。
Les deux états financiers - le compte de résultat et le bilan - sont établis selon la méthode simple de la comptabilité d'exercice qui est compatible d'une manière générale avec les normes IAS 1.
损益表和资产负债表这两份报表所根据是大体上符合国际会计标准1
单式会计权益权责发生制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。