Un écart financier lésera les nations dans la gêne.
对现金拮国家来说,经费差距将
在。
Un écart financier lésera les nations dans la gêne.
对现金拮国家来说,经费差距将
在。
Comme ils n'avaient pas le droit de travailler, les auteurs avaient de grosses difficultés financières.
由于不准许工作,各提交人陷入了经济拮困境。
La délégation malaisienne se préoccupe sérieusement de la situation financière précaire de l'Office.
马来西亚代表团对近东救济工程处拮资金状况深感忧虑。
Avant tout, il est confronté à une situation financière très grave et préoccupante.
首先也是最重要是,法庭非常拮
财政状况令人深感关切。
Par ailleurs, faute des ressources nécessaires, ces campagnes n'ont pu être organisées que dans 10 pays.
财政拮况限制了全球运动
范围,到目前为止只扩展到10个国家。
Il fallait espérer qu'il y aurait un remboursement rapide des frais engagés par les lieux d'affectation manquant de ressources.
所希望是,资源拮
工作地
能预支报销费用。
Malgré cela, toute proposition visant à étudier des mesures d'incitation ou de dissuasion est rejetée d'emblée.
各会员国均面临预算拮问题,但没有充分
资源联合国就无法从事会员国所期望和指望
事
。
Les participants ont sélectionné des protocoles à considérer comme de première intention dans un environnement aux ressources limitées.
与会者选择了若干疗法,作为在资金拮况下应首先采用
第一线疗法。
Jeunes (hommes et femmes) qualifiés appartenant à des familles économiquement faibles
来自经济拮家庭
合格男女青年。
Le financement du Tribunal spécial n'a cessé d'être incertain et celui-ci s'est sans cesse heurté à des difficultés budgétaires.
特别法庭进展是在经费持
无保障和财政拮
况下取得
。
La délégation malaisienne note avec inquiétude les problèmes budgétaires et autres que l'Office rencontre en fournissant ses services.
马来西亚代表团怀着不安心
指出近东救济工程处拮
预算和其在提供服务时遇到
其他问题。
Le Bureau du Haut Représentant continue toutefois de se heurter à de graves difficultés financières.
但是,高级代表办公室仍然面临严重财政拮
。
Aucun cabinet d'audit n'a encore été recruté et les coffres de l'État risquent donc d'être vides dès octobre.
有关征聘一家国际审计公司工作尚未完成,因此,到10月,政府可能会遇到现金流量拮
况。
Le fait que les contrôles internes laissent, d'une manière générale, à désirer est essentiellement dû aux contraintes budgétaires.
缺乏适当内部管制环境主要是由于资源拮
造成
。
Seul un intérêt actif de la part des coordonnateurs résidents permettrait de surmonter cette difficulté.
短时间经验表明,人力和财力资源
拮
限制了各区域经委会扩大参与共同国家评估和联发援框架
进程。
La baisse des recettes risquait d'aggraver encore le problème des déficits budgétaires des économies en difficulté.
收入减少可能会使财政拮经济体
预算赤字问题更加恶化。
Les contraintes budgétaires ont forcé le FENU à réduire ses effectifs au cours des dernières années.
过去几年预算拮
要求资发基金减少工作人员。
Nous sommes conscients qu'il dispose de ressources restreintes compte tenu des difficultés auxquelles il est confronté.
我们认识到他在应付面临挑战时可供他使用
资源拮
。
La tenue du séminaire et la compilation des informations ont été reportées en raison de difficultés financières.
由于经费拮,要求举办
研讨会和拟订汇编
工作都只好推迟。
Malheureusement, Sri Lanka connaît de graves difficultés économiques liées aux conséquences d'une longue période de troubles civils.
斯里兰卡由于长期内乱不幸正经历严重经济拮
,人口大约三分之一生活在贫困线以下,靠政府
福利金过活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。