Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
该项目是以公开招的方式发起的。
Le projet a été entrepris sur la base de la sollicitation de propositions.
该项目是以公开招的方式发起的。
On a organisé une grande conférence sans appel d'offres.
在没有竞或招
的情形下主办了
次大型会议。
Le but est de mettre plusieurs entreprises en concurrence pour fournir un produit ou un service.
招的目的是让企业就提供产品及服务而进行竞争。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有竞争招的情况下,该合同又续签了
年。
Il est également prévu d'acheter des machines en lançant une procédure d'appel d'offres.
还为购买机械设备制了计划,将采取招
的形式。
Conformément à l'introduction des exigences concernant les appels d'offres électroniques.
据电子招要求的导言部分所载。
Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.
在拉美发起了个减少招
弊案的项目。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être conserver ce dernier terme comme variante pour la sollicitation ouverte.
工作组似宜保留“直接招”这
术语,作为公开招
的另
种说法。
Les gouvernements devaient aussi mettre en place des procédures d'appel d'offres efficaces et transparentes.
政府还必须采取透明有效的招程序。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于为何使用不同的招方法则没有明确的解释。
L'appel d'offres est paru dans les journaux du week-end.
对这片土地的招刊登在周末版的报纸中。
Sur ce montant de 270 000 dollars, 250 000 dollars sont prévus pour l'appel d'offre que l'OACI devra lancer.
000美元的数额包括用于将由民航组织进行的招过程的250,000美元。
L'article a été modifié suite à l'ajout de la définition de la “sollicitation ouverte”.
根据关于“公开招”
的说明,对本条做了修订。
Aucun critère qui ne figure pas dans le dossier de sollicitation ne peut être utilisé.”
不得采用招文件未列明的任何
准。”
Les établissements d'enseignement professionnel seront sélectionnés sur appel d'offres.
将通过招程序在竞争的基础上选择职业培训中心。
L'Office a alors dû suspendre ou arrêter plusieurs projets de construction et d'infrastructures en cours.
因此,近东救济工程处被迫暂停或完全停止几个建筑和基础设施项目的招和竣工工作。
Une procédure de présélection plus rigoureuse permettrait d'éviter des problèmes dans la procédure d'appel d'offres.
如果建立更为切实有效的资格预审程序,就会有助于排除招过程中的问题。
À l'inverse, à l'intérieur de la Ligne verte, 76 % des appels offres ont été suivis d'une soumission.
相反,在绿线内投占招
数额的76%。
Il pourrait être possible, notamment, que le conservateur soit sélectionné dans le cadre d'un appel d'offres international.
种可能性是,登记官可在国际招
程序的框架内选出。
Un appel d'offres devrait être lancé aux sociétés de services consultatifs d'ici à la fin de l'année.
预计在年底向市场发出提供咨询服务的招书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。