Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.
所有以前与本法相抵条款均被废除。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.
所有以前与本法相抵条款均被废除。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵所有法规废除。
Certaines constatent même que leur oeuvre de développement social les oppose à leur propre gouvernement.
有些甚至发现它们社会发展工作是在与本国政府相抵
情况下开展
。
Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.
请进一步解释缔约国采措施就
一已知
抵
进行辩论并加以解决。
Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.
第三,于在所有情况下都必须
缔恐怖主义,是存在着抵
。
Ses décisions ont force obligatoire et ne peuvent être enfreintes.
些决定
雇主具有约束力,不得与之相抵
。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,些规定与土地法和森林法相抵
。
Aucune réserve incompatible avec l'objet et le but de la présente Convention ne sera autorisée.
不得提出内容与本公约目标和宗旨相抵保留。
Bien que certains hommes aient résisté à cette idée, la fréquentation des services est encourageante.
尽管男性观念有某
程度
抵
,但就诊人数仍令人感到鼓舞。
Le Comité estime que ces deux réclamations ne font double emploi avec aucune autre réclamation.
小组认定,2件索赔不存在相互抵
索赔问题。
Des politiques antagonistes auraient finalement raison de sa viabilité et de sa durabilité.
相互抵政策将最后决定小森林所有权是否可行和可以持久。
Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.
不过,驱逐理由不应与国际法相抵
。
Les négociations ont effectivement suscité, auprès de nombreuses délégations, un intérêt accru, même contradictoire parfois.
确,所进行
谈判引起了许多代表团
更大关注,有时其看法甚至是相抵
。
Les accords internationaux qui seraient en contradiction avec cette position devraient être considérés comme caducs.
如果有哪些国际协定与项政策相抵
,此
协定应当视为无效。
La situation est particulièrement troublante pour deux raisons contradictoires.
情况特别令人不安有两个相互抵
原因。
Il a estimé que ces types de travaux étaient complémentaires et non antagoniques.
工作组认为,各工作层面是互补性,而不是相抵
。
On a également souligné le risque de confusion entraîné par les témoignages erronés ou contradictoires.
人们还着重指出被不实或相互抵证词所困惑
风险。
Il n'existe aucun mécanisme pour contester un texte législatif incompatible avec les dispositions du Pacte (art. 2 et 26).
斯里兰卡没有任质疑法律与《公约》(第二条和第二十六条)规定相抵
机制。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表明,具有重叠性管辖权两个小体系会要求采
相互抵
行动。
Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.
在有些情况下,保密可能与“实质性”相抵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。