Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这条,认为它“威胁到的平等原则”。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这条,认为它“威胁到的平等原则”。
Il peut limiter la durée de ces explications.
主席可限的时间。
Il ne fallait pas modifier le calendrier du référendum.
全民的时间表不应改变。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可以限的发言时间。
Les résultats du référendum seront annoncés dans les 24 heures qui suivent.
的结果将在24小时内宣布。
Le Secrétaire général respecte le résultat des deux référendums.
秘书长尊重两个公民的结果。
Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.
有资格的公民约有30万人。
Telles sont les raisons de notre vote sur le projet de résolution.
这些是促使我们对决议草案的概念。
Après le vote, le représentant de l'Inde a fait une déclaration pour expliquer son vote.
印度代表在后作了
的发言。
La participation a été importante et le scrutin s'est bien déroulé.
参加的人数很多,
过程也很平静。
À l'issue des référendums, la situation est restée bloquée pendant deux ans.
全民的结果使双方陷入长达两年的僵局。
Le représentant de Cuba a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
在表决之前,古巴代表作了的发言。
La décision à ce sujet doit résulter d'un référendum.
关于百慕大独立的决定必须是公民的产物。
Tous nous ont parlé du désir qu'ont les Congolais d'aller voter.
每个人都同我们谈起刚果人民参加的愿望。
Le représentant du Pakistan a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
巴基斯坦代表在表决前作了的发言。
Le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer sa position.
美利坚合众国代表在表决前作了的发言。
Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote.
我现在请那些希望在表决前的代表团发言。
Le représentant de l'Indonésie a expliqué son vote avant le vote.
在表决之前,印度尼西亚代表作了的发言。
Le représentant des États-Unis d'Amérique a expliqué son vote avant le vote.
在表决之前,美利坚合众国代表作了的发言。
Toutes les décisions relatives aux candidats sont prises au scrutin secret.
对各候选人的一切决定均应以无记名的形式作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。