(viii) “Annexe à la Soumission” signitie l'annexe au modèle de Soumission jointe aux présentes Conditions.
“书附录”指附在合同条款后的附件,它构成
书的一部分。
(viii) “Annexe à la Soumission” signitie l'annexe au modèle de Soumission jointe aux présentes Conditions.
“书附录”指附在合同条款后的附件,它构成
书的一部分。
Dans les appels d'offres pour la Communauté d'États indépendants des liens commerciaux.
在独联体国家联系贸易。
Cette offre est restée sans écho.
这次没有回音。
La concertation dans une vente aux enchères est également une infraction (art. 12).
在拍卖时串通,也是串通
罪(第12条)。
Dans le premier cas, des appels d'offres ont été lancés pour les armes détruites.
在前面的情况中,对销毁的武器发出,
人
。
Cinq offres ont été reçues, y compris de sociétés locales associées à des partenaires internationaux.
共收到五项文件,其中包括当地公
与国际合作伙伴联合提交的
文件。
Elle a reçu une proposition, qui s'est avérée ne pas satisfaire aux spécifications techniques.
该收到一
书,但发现该
书在技术上不符合规定。
Idéalement, c'est l'appel à la concurrence qui déterminerait l'adjudicataire.
最理想的情况是,竞价过程本身就能确定哪些合格的
获得成功。
En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.
此外,西岸的不太成功。
Les conditions de recrutement sont identiques et elles concourent également aux appels d'offres.
征聘条件相同,她们也参与。
L'élaboration des spécifications techniques et le processus d'appel d'offres ont été engagés.
确定技术规格和的进程已开始。
L'Autorité a invité les quatre plus grands cabinets d'audit à soumettre leurs offres de services.
管理局邀请“四大”审计公。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须确立书的真实性。
Un règlement sur les marchés publics répondant aux normes internationales a été approuvé.
已经核可了符合国际准的
条例。
Plusieurs propositions ont été reçues dans les délais.
在截止日期之前收到了一些书。
Voir aussi la note suivante concernant l'évaluation des offres.
另见下一条关于书评审的脚注。
La présente garantie entrera en vigueur et prendra effet dès la date limite de soumission des offres.
本保函自最终期限起开始生效。
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.
大会还核准通过程序设立一个信用证额度。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在人的资格。
Il faudrait que les règles d'adjudication soient transparentes pour les projets bénéficiant d'un financement multilatéral.
应在多边融资项目上落实透明的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。