La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门
了我们
谈
。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门
了我们
谈
。
La balle lui a cassé le bras.
子弹了他
手臂。
Ce coup lui a estropié le bras.
这一下了他
胳膊。
Vous n’avez pas le droit de m’interrompre.
你们没有权利我
。
Là, je vous arrête tout de suite.
, 我要
您
了。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样别人
是不礼貌
。
NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .
别他
,让他把
完。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
()不,我们是我们命运
主宰者!
Ce processus ne peut être interrompu ni arrêté.
不应或中止该一进程。
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可是,演出被次数那么多,这个角色起什么作用也
不清了。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争了我们在阿富汗
工作。
La police aurait cassé le bras de l'un des plaignants.
据警察
了其中一名投诉者
胳膊。
Cette situation crée un hiatus important entre conception et mise en œuvre.
这种状况了政策与执行之间
重要联系。
Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !
“他们下面要什么,是吗?”格兰古瓦
她
,
道。“那好,您听着!”
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内军事行动粗暴地
了谈判
进展。
Excusez-moi de vous interrompre.
抱歉您
。
Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.
绝不能让恐怖主义对
,或导致不容忍。
Il faut interrompre l'orateur au moment où il y a une motion d'ordre.
在有人提出程序问题时,必须发言者
发言。
Le montant des amendes infligées devrait être raisonnable et permettre la poursuite des activités professionnelles.
用作赔偿罚金数额应当合理,并不至
职业活动。
Dans quelques cas, des civils ont arrêté des patrouilles de la FINUL.
曾有几次,联黎部队在巡逻时被当地民众临时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。