Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你理手
?
Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你理手
?
Il vous faut payer la commission de participation .
要交付手
费。
Demander à l'ensemble de la procédure, être en mesure de transfert.
要求手全,能过户。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责输,
理工商动检手
。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手实在是太多了!
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手就没那么烦琐。
Cette formalité est essentielle pour votre mariage.
你们要结婚, 这个手非
不可。
Indiquez-moi la marche à suivre pour déposer ma demande.
请告诉我提出申请该什么手
。
Voilà, Monsieur, vos papiers sont en règle.
请拿好,先生,的证件符合手
。
Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.
护照有效期已过, 早该理延期手
。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我理手
。
J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!
我排了五次队还了一大堆的手
!
Vos pièces sont en règles .
的证件符合手
。
Je voudrai faire enregistrer mes bagages.
我想行李托
手
。
Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.
协房产转名、过户手
、营业执照、室内装饰设计。
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府理引渡手
!
Il est trop tard. Il va falloir l’informer par téléphone .
如果你是电话打房间,你必须晚上7点钟之前去理手
。
Si vous réservez une chambre par téléphone, vous devez arriver avant 7 heures du soir.
如果你是电话打房间,你必须晚上7点钟之前去理手
。
Jusqu'à présent, aucune déduction à ce titre n'a été rejetée.
迄今尚未驳回任何手费扣除。
À l'étranger, ce sont les consulats qui s'occupent de ces procédures.
登记手由国外土耳其领事馆
理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。