Nous avons encore parmi les soi-disant possible.
我们仍然之间的那些所谓的可能。
所谓的 (无性数变化) soi-disant
Nous avons encore parmi les soi-disant possible.
我们仍然之间的那些所谓的可能。
Votre monsieur Lainé est un méchant homme.
你们所谓的莱涅先生是个坏人。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他带着他所谓的妻子一起了。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓的演员天赋都是装出的。
Cela en dit long sur son désintéressement.
这暴露出他的所谓无私的真相。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的不在乎,只为了那所谓的矜持。
Cela ne lui fait ni froid ni chaud.
〈转义〉〈口语〉这对他是无所谓的。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
多的西
国家考
禁止所谓的不良“反式”脂肪。
C'est cette vapeur que l'on appelle ? distillat ? c'est-à-dire le produit de la distillation.
这酒体的蒸汽就是我们所谓的‘馏出液’,也就是蒸馏的产物。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院的一个参议的儿子,所谓的司法界的贵族。
La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.
格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独的劳动者群体是所谓的家庭工人。
Ici la Lune est le déclin de l'Europe et le doigt est Professeur Kuing Yamang.
这里欧洲的没落前景就是"明月", 而"手指"就是所谓的Kuing Yamang 教授.
Les réseaux des migrations internationales peuvent également être le moyen de transférer des valeurs sociales.
此外,国际移徙网络还可能促进所谓的社会侨汇。
Pour d'autres, il n'y a pas de guerre du tout.
有些人认为,根本就没有所谓的“战争”。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓的“保留”应被切断。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说的最后一点涉及所谓的“点名羞辱”。
Il est essentiel de surmonter le fameux hiatus entre les secours d'urgence et la reconstruction.
必须克服所谓的紧急救济和重建之间的差距问题。
Les crimes d'honneur font également partie des préoccupations du Rapporteur spécial.
所谓的“名誉犯罪”也是特别报告员关注的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。