Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.
因为国王所的主
是保持他的威严受到尊敬。
Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.
因为国王所的主
是保持他的威严受到尊敬。
Dans bien des cas, le Groupe n'a pas reçu de réponses (voir l'annexe V).
有些提供所
的信息。
Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.
秘书长没有提交所的报告。
La Commission sera saisie du rapport demandé.
委员会将收到所的报告。
Le présent document transmet l'étude demandée par l'Assemblée générale.
本文件载有大会所的研究报告。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
此刻所的
比那更多更好。
Ou bien encore “lorsque les règles de droit applicables l'exigent”.
或“如有关法律规则所的”。
Toutefois, le volume de l'aide publique n'atteint pas le niveau requis.
但是,发展援助数额并达到所
的水平。
La Cellule ne dispose pas de statistiques à ce sujet.
金融调查组没有关于此问题所的数据。
Réaliser la paix durable exige davantage que le simple fait de restaurer la sécurité.
可持续和平所的不仅仅是恢
安全。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我们的承诺必须达到我们最大需所
的力度。
Le Gouvernement des Palaos communiquera au Comité contre le terrorisme les documents demandés.
帕劳政府将向反恐委员会提供所的文件。
Et c'est ce qu'exige une paix juste pour la Palestine et pour Israël.
这是巴勒斯坦和以色列的公正和平所的。
La Présidente dit que la version espagnole sera corrigée.
主席说,将在西班牙文本中作出所的修改。
Le présent rapport examine les questions soulevées et les mesures demandées dans la résolution susmentionnée.
本报告将探讨各项所提问题以及上述决议所的行动。
Votre pays a-t-il besoin d'une assistance pour fournir les informations demandées dans ce questionnaire?
贵国提供本调查表所的资料,是否需
协助?
Les autorités des districts sont mal équipées pour ces tâches que leur impose la décentralisation.
县级机关设备不足难以承担权力下放所的这些任务。
Les victimes innocentes de ce conflit veulent simplement regagner leurs foyers.
这场冲突的无辜受害者所的仅仅是返回自己的家园。
Nous pensons donc que la Syrie apportera la coopération demandée par le Conseil de sécurité.
因此,我们相信,叙利亚将提供安全理事会所的合作。
Des directives seront bientôt données à cet égard, comme l'a demandé le Conseil de sécurité.
安全理事会所的这种指导方针不久就可以准备就绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。