La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .
间隔开为了分别布置。
La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .
间隔开为了分别布置。
Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.
亲自过来收
租了。
Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.
我得先联系下
。
Il doit un mois à son propriétaire.
他欠个月的
租。
Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.
通常有其他
客的钥匙。
Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.
履行所有
切所有权的责任。
La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.
为了赚取更多的
租
间隔成了两个。
Je me sens comme chez moi ici. La propriétaire est très gentille avec moi.
我觉得住在这里就像在家样,
对我非常好.
Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.
并非所有向政府付税。
La sécurité y est assurée par le propriétaire.
该楼的安保工作由
承担。
Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.
仍然必须进行起诉,但程序将被简化。
La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.
该委员会已向政府提出了各种建议。
Le propriétaire a affirmé avoir eu plusieurs conversations avec M. Sylla au sujet des diamants.
这位指出,他多次与Sylla先生谈及钻石。
Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.
这刑罚对偷渡者的雇主
同样适用。
Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.
市政当局已采取行动对其进行打击。
Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».
卡片式索引中还包括“的愿望”
栏。
Indohaadde prélève aussi une partie du loyer des locaux occupés par les ONG.
非政府组织支付的楼费用,由
他本人平分。
Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.
在我看来,客都确实都太挑剔了。
L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.
是否强迫住户迁出取决于。
L'employeur ou le logeur professionnel qui entrave ces dispositions s'expose également à des poursuites pénales.
- 如雇主、或店主违反这些规定,也会对他们提起刑事诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。