La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.
俄罗斯准备进一步削减其防御武器。
La Russie est prête à procéder à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques défensifs.
俄罗斯准备进一步削减其防御武器。
Se déclare préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui énoncent des raisons justifiant l'emploi d'armes nucléaires.
对提出用核武器理由的
防御理论表示关切。
Nous restons très préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui cherchent à justifier l'utilisation des armes nucléaires.
我继续深切关注为
用核武器提供理论根据的
防御原则。
Nous appuyons pleinement l'engagement de l'ATNUTO sur les options de défense stratégique des Timorais de l'Est et sur le statut du Falintil.
我完全支持东帝
过渡当局就东帝
防御选择
东帝
民族解放组织武装部队问题作出承诺。
Les chefs d'État ou de gouvernement demeurent profondément préoccupés par les doctrines de défense stratégique qui fournissent des arguments à l'usage des armes nucléaires.
国家元首或政府首脑仍然对提出
用核武器原理的
防御学说深为关注。
Au lieu de cela, nous avons assisté à l'actualisation des doctrines de défense stratégique, qui échafaudent de nouveaux arguments en faveur de l'emploi des armes nucléaires.
但相反地,我看到的却是更新
防御理论,为
用核武器提出新的理由。
L'adoption, à l'issue de l'Étude sur la défense stratégique, de nouvelles pratiques de communication et de préparation pour les sous-marins britanniques offre un exemple à cet égard.
一个例子是英国潜艇部队在防御审查后采行新的通讯
待命做法。
L'existence de doctrines de défense stratégique, reposant exclusivement sur la possession et l'emploi de telles armes, représente également un danger pour la paix et la sécurité internationales.
越来越依赖于拥有用此种武器的
防御理论的存在也对国际
平与安全构成威胁。
Nous constatons également qu'il existe de nouvelles approches et de nouvelles mises à jour de doctrines de défense stratégique dont l'énoncé même ne fait qu'exacerber l'insécurité internationale.
我注意到出现了
防御理论的新提法,且这些理论还在不断更新,这就增加了国际的不安全。
Nous sommes également préoccupés par le fait que certaines grandes puissances réactualisent des doctrines de défense stratégique et élaborent de nouveaux concepts portant sur l'utilisation des armes nucléaires.
令我感到关注的还有,一些大国更新了其
防御理论,并为
用核武器提出了新的理论。
L'existence de doctrines de défense stratégiques fondées sur la détention et l'emploi de ces armes est inacceptable et représente un réel danger pour la paix et la sécurité internationales.
一些国家的防御理论日益以拥有
用此类武器为基础,这种情况是不可接受的,而且严重威胁到国际
平与安全。
Il est particulièrement préoccupant que certaines grandes puissances aient réactualisé des doctrines de défense stratégique préconisant la menace ou l'emploi d'armes nucléaires contre des États non dotés d'armes nucléaires.
一些主要大国更新其防御理论,阐明了对无核武器国家
用或威胁
用核武器的新的理由,这一事实尤其令人关注。
Il ne fait aucun doute que les plans de développement des capacités de défense stratégiques et d'élargissement de la portée des armes antisatellites introduiraient de nouveaux éléments déstabilisateurs dans l'environnement stratégique.
无疑,发展防御能力的计划
扩大反卫星武器的范围,将给
环境带来更多的破坏稳定因素。
Les États parties continuent de constater avec une profonde préoccupation l'existence de doctrines de défense stratégique dans le cadre desquelles sont mis en avant des arguments en faveur de l'emploi d'armes nucléaires.
缔约国对为用核武器制造理由的
防御理论深感关切。
Le Groupe de Rio souhaite exprimer sa profonde inquiétude face à la menace que constitue pour l'humanité l'existence d'armes nucléaires et de doctrines de défense stratégique prévoyant l'accumulation, la mise au point et l'emploi de ces armes.
里约集团愿表示,它深感关切的是,核武器的存在那些设想积累、发展
用这些武器的
防御理论给人类构成威胁。
En ce qui concerne les moyens de défense stratégique et le Traité ABM, nous sommes convenus, eu égard à l'évolution des circonstances en matière de sécurité mondiale, de poursuivre nos consultations dans le cadre large de nos relations stratégiques nouvelles.
关于防御
《反弹道导弹条约》,我
商定,鉴于全球安全环境的变化,两国将在新的
关系的大框架内继续磋商。
M. Coutts (Chili) (parle en espagnol) : Le Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques est reconnu comme étant la pierre angulaire du maintien de la stabilité stratégique et comme une base pour de futures réductions des armes stratégiques offensives.
库兹先生(智利)(以西班牙语发言):人承认,《限制反弹道导弹系统条约》是维护
稳定的基石,也是今后削减
防御武器的基础。
Ainsi, la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires tout comme l'existence de doctrines stratégiques de défense fondées sur la détention et l'emploi de ces armes, constituent, selon nous, une menace à la paix et à la sécurité internationales.
在这一方面,我认为,研制新型核武器,以及在拥有
用此类武器基础上形成的
防御学说,构成了对国际
平与安全的威胁。
Le Gouvernement guamien recevra, sur une période de cinq ans, une subvention de 5 millions de dollars du Ministère de la santé et des services sociaux des États-Unis en vue de la mise en œuvre d'un cadre stratégique de prévention des toxicomanies.
关岛政府将在五年期间内将收到美国卫生与公共服务部500万美元的补助金,用于执行防止药物滥用防御框架。
Si on considère les arsenaux de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique, les systèmes de défense stratégique, notamment ceux qui sont basés dans l'espace, ne joueront, à court terme, aucun rôle décisif dans le maintien de la stabilité.
鉴于俄罗斯美利坚合众国现有的核导弹武库,
防御系统包括空间防御系统在短期内不会对维持稳定产生决定性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。