Le Conseil des Ministres a décidé de lever l'état de siège.
部长理事会同意取消戒状态。
Le Conseil des Ministres a décidé de lever l'état de siège.
部长理事会同意取消戒状态。
Les bouclages rigoureux et les couvre-feux sévèrement réglementés se sont poursuivis au même rythme.
厉的戒
和宵禁规定继续有增无减。
Le décret présidentiel 8936 a levé l'état d'exception national.
第8936号总统令宣布取消全国戒状态。
Le couvre-feu a été levé et réimposé en fonction de la situation sécuritaire.
戒的撤消与重新实行视安全情况而定。
Quand les Israéliens sont réellement furieux, ils resserrent le siège.
当以色列人真的发怒时,实行戒
。
Les opérations militaires et les couvre-feux ne sont pas les seuls instruments de répression.
军事行动和戒并非镇压的仅有手段。
La décision d'établir l'état de siège a été prise en raison d'une tentative de coup d'État.
这项宣布实行戒状态的决定是在发生了一起政变未遂事件之后作出的。
En outre, plus de 580 écoles ont été fermées à cause des couvre-feux et des bouclages.
此外,由军事戒
和封锁,580
所学校一直关闭。
Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.
此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了白昼戒。
Le décret présidentiel 8772 a établi l'état de siège dans l'ensemble du pays pour une durée de 30 jours.
第8772号总统令宣布全国实行戒状态30天。
La plupart des Palestiniens se plaignent de vivre depuis quelques mois dans une situation d'«état de siège».
勒斯坦人将最近几个月的局面称为生活在“戒
状态”中。
Après les attentats, le Parlement a déclaré immédiatement l'état de siège et imposé le couvre-feu dans tout le pays.
袭击事件发生后,议会立即宣布进入戒状态,在全国实行宵禁。
Mais les bouclages, les couvre-feux et les points de contrôle n'ont pas été réduits de manière significative en Cisjordanie.
但是,在西岸,关闭、戒和检查站没有大幅度放松。
Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.
从那时以来,对达、拜吉、摩苏尔、纳杰夫、
库乌
和萨迈拉等其他城市也实行了戒
。
Ces bouclages, couvre-feux et mesures d'isolement continuent d'aggraver une situation socioéconomique déjà difficile sur l'ensemble du territoire palestinien.
这种关闭、戒和孤立措施继续使整个
勒斯坦领土本来已经很困难的社会-经济局势雪上加霜。
La situation étant restée calme, celui-ci a été de plus en plus limité géographiquement et de moins en moins strict.
鉴安全局势保持平静,戒
范围逐渐缩小,程度减轻。
Les lois d'exception sont toujours en vigueur au Darfour et dans l'est du Soudan et sont aussi appliquées à Khartoum.
在达尔富尔和苏丹东部,仍然实施着戒法,而且在喀土穆也同样使用。
Aucune mesure ne peut être prise afin de réviser la Constitution durant un état de siège ou un état d'urgence.
在国家处戒
状态或紧急状态期间,不得采取任何行动对《宪法》进行修改。
Je me suis aussi penché dans mon rapport sur la crise humanitaire provoquée par le siège de Gaza et l'action militaire israélienne.
报告还审查了对加沙的戒和以色列军事行动所引起的人道主义危机。
L'état de siège empêche ces derniers de trouver un emploi en dehors des camps, et leurs familles sont privées des moyens d'existence.
戒时无法在集中营外找到工作的人,其家庭
会失去生活资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。